Pet Shop Boys - A certain "Je ne sais quoi" текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A certain "Je ne sais quoi"» из альбома «Winner» группы Pet Shop Boys.

Текст песни

I feel like sending you a love letter Lets face it, nobody does it better You’re a promising prospect From what I’ve seen If you wanna take me out on a detour I’m not feeling too demure I like the cut of your jib If you know what I mean There’s something about that look in your eyes There’s something about the way that you smile You’ve really got a certain je ne sais quoi In Berlin you’re dancing to techno Before you catch the first flight to Moscow You know your way around an espace d’affaires On the coast you’re such a creation And though New York’s just an obligation I’ve every confidence you’ll amuse yourself there There’s something about that look in your eyes There’s something about the way that you smile You’ve really got a certain je ne sais quoi There’s something about the way that you think There’s something about the wine that you drink You’ve really got a certain je ne sais quoi It’s all perception How people see you And when they see you They want to be you Un, deux, trois, quatre In Tehran they’ve known you for years In spite of clerical fears They think you understand their point of view In the old days it would have been Rome But now Beijing’s a second home It started in the eighties, just Bertolucci and you There’s something about that look in your eyes There’s something about the way that you smile You’ve really got a certain je ne sais quoi There’s something about the words you employ There’s something about the clothes you enjoy You’ve really got a certain je ne sais quoi When people see you They want to be you

Перевод песни

Я хочу послать тебе любовное письмо, Давай посмотрим правде в глаза, никто не сделает это лучше. Ты многообещающая перспектива Из того, что я видел. Если ты хочешь взять меня в объезд, Я не чувствую себя слишком скромной. Мне нравится, Как ты стреляешь, если ты понимаешь, о чем я. Есть что-то в этом взгляде в твоих глазах, Есть что-то в том, как ты улыбаешься, У тебя действительно есть некий je ne sais quoi. В Берлине ты танцуешь под техно, Прежде чем успеть на первый рейс в Москву. Ты знаешь свой путь вокруг поверенного В делах на побережье, ты такое создание. И хотя Нью-Йорк-это просто обязанность, Я уверен, что ты будешь веселиться там. Есть что-то в этом взгляде в твоих глазах, Есть что-то в том, как ты улыбаешься, У тебя действительно есть некий je ne sais quoi. Есть что-то в том, как ты думаешь, Есть что-то в вине, которое ты пьешь, У тебя действительно есть некий je ne sais quoi. Все дело в восприятии Того, как люди видят тебя. И когда они видят тебя, Они хотят быть тобой. Un, deux, trois, quatre. В Тегеране тебя знают уже много лет. Несмотря на клерикальные страхи, Они думают, что ты понимаешь их точку зрения. В старые времена это был бы Рим, Но теперь Пекин-второй дом. Все началось в восьмидесятых, только Бертолуччи и ты. Есть что-то в этом взгляде в твоих глазах, Есть что-то в том, как ты улыбаешься, У тебя действительно есть некий je ne sais quoi. Есть что-то в словах, которые ты используешь, Есть что-то в одежде, которой ты наслаждаешься, У тебя действительно есть определенный je ne sais quoi. Когда люди видят тебя, Они хотят быть тобой.