Perturbazione - Legàmi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Legàmi» из альбома «Musica X» группы Perturbazione.
Текст песни
Che cosa tiene insieme Il sangue e il donatore Che cosa rende uguali i nostri passi Di le intenzioni, destinazioni uguali Legami, legami C'è un mondo a cui si deve E un mondo che si vuole E piove sopra i tetti, poi si intravede il sole Abbiamo l’incoscienza dell’albero e i suoi rami Legami, legami E tutto è come al solito E di chi sarà il merito Che cosa avrà cucito Le nostre ragnatele o come tu le chiami E tutto è come al solito E di chi sarà il merito Non so come ti chiami, ma dimmi che mi ami Tu dimmi che mi ami E mi stupisce ancora La volontà di quanti Ci fa tirare avanti E che ci rende umani Nei gesti quotidiani Legami, legami I turni, gli ospedali I centri di massaggio I sognatori e i matti I fatti quotidiani, i malfattori I pendolari in viaggio Gli amici ritrovati La rete dei pirati Le feste di partito Le missioni dei soldati Le chiese e gli oratori, i terminali E poi di giorno gli esami La notte i giocatori Non so come ti chiami, non so come ti chiami Ma dimmi che mi ami, tu dimmi che mi ami
Перевод песни
Что держит вместе Кровь и донор Что делает наши шаги равными Из намерения, цели равны Связи, связи Существует мир, в котором вы должны И мир, который вы хотите И дождь над крышами, затем он видит солнце У нас есть бессознательность дерева и его ветвей Связи, связи И все как обычно И кто будет заслугой Что будет шить Наши паутины или как ты их называешь И все как обычно И кто будет заслугой Я не знаю, как тебя зовут, но скажи, что любишь меня Скажи, что любишь меня. И еще меня поражает Сколько будет Это заставляет нас двигаться вперед И что делает нас людьми В ежедневных жестах Связи, связи Сдвиги, больницы Массажные центры Мечтатели и сумасшедшие Ежедневные факты, злоумышленники Коммутируют на ходу Найденные друзья Пиратская сеть Вечеринки Миссии солдат Церкви и ораторы, терминалы И затем изо дня в день экзамены Ночь игроки Я не знаю, как тебя зовут. я не знаю, как тебя зовут. Но скажи, что любишь меня, а ты скажи, что любишь меня