Perssons Pack - En lång och krokig väg текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En lång och krokig väg» из альбома «Längre bortom bergen» группы Perssons Pack.

Текст песни

Det började i Juni åttisju En dimmig kväll och ingen vet väl hur Vi fann varann, jag minns att någon sa: «På långt håll är ni två ett stiligt par» Men indiansommar följde sen Det här vuxna barnet lyckades bli bränt Vår kärlek hade börjat på sin färd Och den reste på en lång och krokig väg På en lång och krokig väg På en lång och krokig väg Vinter, vår och sommar följdes åt Visst kom det bättre dagar då och då Men nätterna smög in så jag smög ut Och vinglade mig hem när det blev ljust Jag vet hon fick ett hjärta utav sten Jag läste i dagboken hon skrev Säg, vad är en last med kärlek värd När den färdas på en lång och krokig väg På en lång och krokig väg På en lång och krokig väg I skallen maler samma gamla sång Den som en gång gått kan aldrig nånsin vända om Tack och lov så blev vi inga Richard Burton och Liz Taylor Ingenting kan få mig att förstå Hur vi kunde bli ett par vi två Ibland så kommer kvällar som den här Då jag önskar mig ett stort långt svart gevär Och skjuta ner den måne som sett på Hur jag slösat mina månader och år Säg vad är en last med kärlek värd När den färdas på en lång och krokig väg På en lång och krokig väg På en lång och krokig väg På en lång och krokig väg

Перевод песни

Все началось в июне. Туманная ночь, и никто не знает, как. Мы нашли друг друга, я помню, как кто-то сказал: " издалека, вы двое-красивая пара" , но затем последовало бабье лето, И этому взрослому ребенку удалось сгореть. Наша любовь начала свой путь, И она шла по длинной и извилистой дороге, По длинной и извилистой дороге, По длинной и извилистой дороге. Зима, весна и лето следовали, Конечно, это были лучшие дни время от времени, Но ночи пробрались, поэтому я ускользнул И качался домой, когда было светло. Я знаю, что у нее каменное сердце. Я читал в дневнике, который она написала. Скажи, чего стоит груз любви, Когда он путешествует по длинной и извилистой дороге По длинной и извилистой дороге По длинной и извилистой дороге В черепе, размалывая ту же старую песню Тот, кто когда-то шел, никогда не может развернуться. Слава Богу, мы не стали Ричардом Бертоном и Лиз Тэйлор, Ничто не может заставить меня понять, Как мы могли быть парой из нас двоих. Иногда приходят ночи, как эта, И я желаю себе большую длинную черную винтовку И сбиваю Луну, видя, Как я потратил свои месяцы и годы. Скажи, чего стоит груз любви, Когда он путешествует по длинной и извилистой дороге По длинной и извилистой дороге По длинной и извилистой дороге По длинной и извилистой дороге.