Persone - Nur por la pano текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с языка эсперанто на русский язык песни «Nur por la pano» из альбома «62 minutoj» группы Persone.
Текст песни
Frumatene, lummalplene, lace, pene La vekiĝo, ellitiĝo, ekstariĝo Matenmanĝo, kia aranĝo, nur oranĝo Senprokraste, minutlaste, kure, haste Al metroo mi rapidas Tie jam silente sidas Pleb' gapanta oscedanta Ĉiu tago, sama ago, por la pago Rutine, maŝine, senfine Mi produktas, peno fruktas, la maŝino ruktas Mi konstruas, bore truas, ŝraŭbas kaj bruas La maŝin' elektre zumas Buntaj lampoj palpebrumas Radoj iras, mi sopiras FOR! Nur por la pano, nur por profito Kontraŭ la sano, kontraŭ spirito Manĝopaŭzo, restaĵ' sen saŭco, kia naŭzo Kafoklaĉo, pri aŭtaĉo, pri la maĉo Pri virino, kaj pri vino, pri nikotino La kunuloj, veraj nuloj, kun splenokuloj Poste restas laco nura Vestaĵaro tre malpura Mankas forto, mankas tempo…
Перевод песни
Ранним утром, люммальплен, кружево, жесткое Пробуждение, основа, экстарио, Завтрак, какая планировка, только апельсиновый МиГ, минутласте, пробежка, спешу В подполье, я мчусь Туда, уже тихо сидит, Зевая. Каждый день одно и то же действие, за оплату, Как обычно, машина, бесконечная. Я продюсирую, стараюсь плод, машина руктас. Я строю, вставляю дыры в расточку, завинчиваю и шумно Машинка жужжит, Разноцветные огни моргают, Колеса идут, я тоскую! Только ради хлеба, только ради наживы, против здоровья, против духа, мужчины, упивайся без соуса, какая тошнота, Кафокла, о, о, о, об игре, о женщине, и о вине, о никотине, спутниках, истинных нулях, со спленокулой, тогда остались лишь евреи, более терпимые, чем одежда, очень грязная, недостающая сила, упущенное время...