Per Myrberg - Trettifyran текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Trettifyran» из альбомов «Svensktoppar», «Metronome Records - 40 år med svensk musik», «Blågul pop! Metronomes svensktoppar 1951-1973», «Metronomeklassiker», «Svenska Tokhits», «Svensktoppar vol. 2», «Svensktoppen Hits», «Svenska visklassiker», «34:an», «Trettiofyran och andra guldkorn» и «Trettifyran» группы Per Myrberg.
Текст песни
Denna kåk har varit våran uti många herrans år Denna kåk har varit vår och det har nog satt sina spår Denna kåk har hängt i och den har stått i vått och torrt Men nu är det slut på det för nu skall trettifyran bort Ja nu är det slut på gamla tider Ja nu är det färdigt inom kort Nu skall hela rasket rivas Nu skall hela rasket bort Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind Nu är det slut på gamla tider Nu går trettifyran i himlen in Denna kåk var ganska rar och släppte solen till oss in Den var också generös med fukt och kyla regn och vind Den var snäll och lite gnällig och den ville alla väl Och den var vår i alla väder fastän gisten ful och skev Ja nu är det slut på gamla tider Ja nu är det färdigt inom kort Nu skall hela rasket rivas Nu skall hela rasket bort Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind Nu är det slut på gamla tider Nu går trettifyran i himlen in Här i kåken har vi härjat sen vi alla varit små Här i kåken klådde morsan vice värden gul och blå Ja vår kåk har fått stå pall för smällar hårda så det dög Som när far gick genom väggen så att spån och plankor flög Ja nu är det slut på gamla tider Ja nu är det färdigt inom kort Nu skall hela rasket rivas Nu skall hela rasket bort Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind Nu är det slut på gamla tider Nu går trettifyran i himlen in
Перевод песни
Этот дом был нашим годом для многих мужчин, Этот Фулл-Хаус был нашим, и, вероятно, он поставил свою точку. Этот дом висел, и он был мокрым и сухим, Но теперь все кончено, потому что сейчас тридцать четыре уходит. Да, теперь все кончено. Да, теперь он скоро будет готов. Теперь вся ярость будет разорвана. Теперь вся ярость пройдет, Поэтому я прощаюсь, и большие слезы катятся по моей щеке, Теперь все кончено. Сейчас тридцать четыре в раю идет, в Этом аншлаге было довольно сладко, и пусть солнце придет к нам. Это было также великодушно с влажностью и холодным дождем и ветром, Это было приятно и немного плаксиво, и все это хотело хорошо, И это было нашим в любую погоду, несмотря на то, что гистен уродливый и искривленный. Да, теперь все кончено. Да, теперь он скоро будет готов. Теперь вся ярость будет разорвана. Теперь вся ярость пройдет, Поэтому я прощаюсь, и большие слезы катятся по моей щеке, Теперь все кончено. Сейчас тридцать четыре человека на небесах сидят Здесь, в тюрьме, мы опустошаем с тех пор, как мы все были маленькими. Здесь, в тюрьме, моя мама победила хозяина theott, желто-голубого. Да, наш дом должен стоять, табурет для челки жесткий, так что это было достаточно хорошо, Как когда отец прошел через стену, так что стружка и доски летели. Да, теперь все кончено. Да, теперь он скоро будет готов. Теперь вся ярость будет разорвана. Теперь вся ярость пройдет, Поэтому я прощаюсь, и большие слезы катятся по моей щеке, Теперь все кончено. Теперь тридцать четыре на небесах.