Per Gessle - Syrenernas Tid текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Syrenernas Tid» из альбома «Per Gessle» группы Per Gessle.
Текст песни
Per Gessle Syrenernas Tid (English: The Lilacs' Time) Words and Music by Per Gessle Published by Music For Money/Inhouse Music Jag tog mej in / genom ett olåst hjärta / nån gång vid midnatt / när ingen såg på / Jag ville vänta / tills tiden var inne / tills vi var ensamma / bara vi två / och när jag så knacka och öppna / i en symfoni av varm och kall / då kände jag doften / så klar som klar kristall Vi lever i syrenernas tid / Är och andas i syrenernas tid / Går tillsammans i syrenernas tid / Kom och stanna en stund / i syrenernas tid Fick en resa / till min barndoms somrar / mitt i en gryning / när solen smög fram / Jag tog mej in / genom ett olåst hjärta / in till den morgon / som blommande brann / Och jag såg stan vakna i daggen / innan bilarna tog vid / Och jag var tillbaks i den tid / lika berusad och bedövad av liv Vi lever i syrenernas tid / Ser och känner i syrenernas tid / Går och drömmer i syrenernas tid / Kom och stanna en stund / i syrenernas tid
Перевод песни
Per Gessle Время сирийцев (Английский: время сирени) Слова и музыка Пер Гессле Опубликовано Музыка для денег / Музыка в доме Я взял меня в / через разблокированное сердце / один раз в полночь / когда Никто не смотрел / я хотел подождать / пока время не было / пока мы не были Одинокий / только мы два / и когда я затем стучаю и открываю / в симфонии Горячего и холодного / тогда я почувствовал запах / как ясный, как ясный кристалл Мы живем во времена сирийцев / Are и дышим во времена сирийцев / Går Вместе во времена Сирийцев / Приходите и оставайтесь на некоторое время / в сирийцах время Получил поездку / для моего детства летом / середины рассвета / когда Солнце улыбнулось / я взял меня в / через разблокированное сердце / в В то утро / как цветение огня / И я видел, как город просыпается в дневном / До того, как машины поехали / И я вернулся в это время / в равной степени пьяный И ошеломлен жизнью Мы живем во времена сирийцев / наблюдаем и чувствуем себя во времена сирийцев / Мечта во времена сирийцев / Приходите и оставайтесь на некоторое время / во времена сирийцев