Pentangle - When I Was In My Prime текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «When I Was In My Prime» из альбома «Cruel Sister» группы Pentangle.

Текст песни

When I was in my prime I flourished like a vine There came along a false young man That stole the heart of mine That stole the heart of mine The gardener standing by Three offers he made to me The pink, the violet and red rose Which I refused all three Which I refused all three The pink’s no flower at all For it fades away too soon And the violet is too pale a hue I think I’ll wait 'til June I think I’ll wait 'til June In June the red rose blooms That’s not the flower for me For then I’ll pluck the red rose off And plant a willow tree And plant a willow tree And the willow tree shall weep And the willow tree shall whine I wish I was in the young man’s arms That stole the heart of mine That stole the heart of mine If I’m spared for one year more And God should grant me grace I’ll weep a bowl of crystal tears To wash his deceitful face To wash his deceitful face Credits: Traditional; arranged by Michael McGlynn

Перевод песни

Когда я был в расцвете Сил, я расцвел, как виноградная лоза, Появился лживый молодой человек, Который украл мое сердце, Который украл мое сердце. Садовник, стоящий рядом с тремя предложениями, он сделал мне розовую, фиолетовую и красную розу , от которой я отказалась, все три, От которых я отказалась, розовый цветок вообще Не цветок, потому что он исчезает слишком рано, А фиолетовый слишком бледный оттенок. Думаю, я подожду до июня. Думаю, я подожду до июня. В июне расцветает красная роза. Это не цветок для меня, потому что тогда я сорву красную розу И Посажу иву и посадлю Иву, и Ива будет плакать, И Ива будет скулить. Я бы хотел быть в руках молодого человека, Который украл мое сердце, Который украл мое сердце. Если я буду спасен еще на один год, И Бог должен даровать мне благодать, Я заплачу чашу хрустальных слез, Чтобы вымыть его лживое лицо, Чтобы смыть его лживое лицо, Кредиты: традиционные; аранжированные Майклом Макглинном