Pelle Carlberg - Let Me Go текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let Me Go» из альбома «Colours» группы Pelle Carlberg.

Текст песни

Perhaps you know my biggest weakness, (what are you saying?) To accept your sweet politeness, (I didn’t hear you) And obey your words of kindess, (are you complaining) Won’t you let me go, (or complementing?) Let me go 2x (no no), Are you listening so please just let me go (or perhaps I will). Let me go 2x (or maybe no/ or maybe yes), Are you listening so please just let me go because you drive me insane so please just hear what I say, I beg you Honey, won’t you let me go. You’re sure I asked for a sweet surrender? 'cause I think you are so tender, I’m a great pretender, and ofcourse Dear, you sure need it. I sure know your biggest weakness, (what are you saying?) You’ll accept my sweet politeness, (I didn’t hear you) And obey my words of kindness, (are you complaining) I won’t let you go, (or complementing?) Let me go 2x (no no), Are you listening so please just let me go (or perhaps I will). Let me go 2x (or maybe no/ or maybe yes), Are you listening so please just let me go because you drive me insane so please just hear what I say, I beg you Honey, won’t you let me go. I know you twist things around on the tip of your tongue, I beg you Honey, won’t you Let Me Go!

Перевод песни

Возможно, вы знаете мою самую большую слабость, (о чем ты говоришь?) Чтобы принять вашу сладкую вежливость, (Я тебя не слышал) И повинуйтесь своим словам добрым, (Вы жалуетесь) Не отпустите меня, (Или в дополнение?) Позвольте мне пойти 2x (нет нет), вы слушаете, пожалуйста, просто отпустите меня (или, возможно, я буду). Позвольте мне пойти 2x (или, может быть, нет или, может быть, да), слушаете, пожалуйста, просто позвольте Я иду, потому что ты сводишь меня с ума, поэтому, пожалуйста, просто услышь, что я говорю, Я умоляю вас, дорогой, не отпустите меня. Ты уверен, что я попросил сладкую сдачу? потому что я думаю, что ты такой нежный, Я отличный претендент, и, конечно, дорогая, ты в этом нуждаешься. Я уверен, что знаю твою самую большую слабость, (о чем ты говоришь?) Вы примете мою милую вежливость, (Я тебя не слышал) И повинуйтесь моим словам доброты, (вы жалуетесь) Я не отпущу тебя, (Или в дополнение?) Позвольте мне пойти 2x (нет нет), вы слушаете, пожалуйста, просто отпустите меня (или, возможно, я буду). Позвольте мне пойти 2x (или, может быть, нет или, может быть, да), слушаете, пожалуйста, просто позвольте Я иду, потому что ты сводишь меня с ума, поэтому, пожалуйста, просто услышь, что я говорю, Я умоляю вас, дорогой, не отпустите меня. Я знаю, что ты крутишь вещи на кончике своего языка, я прошу тебя, Милый, Ты не будешь отпускать меня!