Peetie Wheatstraw - All Night Long Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All Night Long Blues» из альбома «Crazy With The Blues» группы Peetie Wheatstraw.
Текст песни
Stay out all night long Now just to keep you off my mind Stay out all night long Babe, now-now keep you off my mind Well now you keep me worried baby In an alley barefoot all the time Once was a good girl Ain’t no be that way no mo' Now don’t forget a day, baby You drove me from yo' do' Once was a good girl They don’t preach that way no mo' An don’t forget a girl, now little may matter Babe, now you drove me from yo' do' How do you feel When you drive a good man from yo' do'? How do you feel When you drive a good man from yo' do'? Well-well, now you must stop, look an listen Maybe your best friend, you don’t know (piano) Spoken: When it’s hard sometime when you get in bad luck Sometimes that a man don’t know just what to do But I’m 'onna tell you what I’m 'onna do for myself I’m 'on get me one .45, now I take care of myself then What would you do now, little mellow? You come walking to my do' An I will tell you about this 'Please don’t come here no mo' What would you do If you come walkin' to my do'? Well then I tell you 'Bye-bye, you not 'onna come here, no mo' There’s something I’ll tell you Don’t turn a good man from your do' Now there’s far something I tell you Don’t drive a good man from your do' Well-well, now you may need his help someday, baby Hm-well-well, you don’t know
Перевод песни
Останься на всю ночь. А теперь, чтобы не думать о тебе. Останься на всю ночь. Детка, а теперь держи себя подальше от меня. Что ж, теперь ты заставляешь меня волноваться, детка, В переулке босиком все время. Когда-то была хорошей девочкой, Не будь такой, не будь такой. Теперь не забывай ни дня, детка. Ты оттолкнул меня от йо-до, когда- То была хорошей девочкой, Они не проповедуют так, нет, Не забывай девушку, теперь это может иметь Значение, детка, теперь ты оттолкнул меня от йо-до. Что ты чувствуешь, Когда отвезешь хорошего человека от тебя? Что ты чувствуешь, Когда отвезешь хорошего человека от тебя? Что ж, теперь ты должен остановиться, послушай, Может быть, твой лучший друг, ты не знаешь. (пианино) Говорит: Когда-нибудь бывает тяжело, когда тебе не везет. Иногда человек не знает, что делать, но я не могу сказать тебе, что я делаю для себя. Я собираюсь взять себе одну 45-ю, а теперь я позабочусь о себе, Что бы ты сделал теперь, маленький спелый? Ты идешь ко мне, Я расскажу тебе об этом. "Пожалуйста, не приходи сюда ни разу". Что бы ты сделал, Если бы пришел ко мне? Что ж, тогда я скажу тебе: "пока-пока, ты не придешь сюда, нет, нет!" Есть кое-что, что я скажу тебе: Не отворачивайся от своего доброго человека. Теперь есть кое-что, что я говорю тебе, Не прогоняй хорошего человека из своего дела- Ну, теперь тебе может понадобиться его помощь когда-нибудь, детка, Хм-Ну-ну, ты не знаешь.