Pedro Suarez-Vertiz - El Arbol текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Arbol» из альбома «Póntelo en la Lengua» группы Pedro Suarez-Vertiz.
Текст песни
Me siento bien, muy bien vamos a caminar?, na, na, na, na,. .. Yo trepe una maana un lindo arbol cerca de mi hogar, casi tambaleando cogi las ramas, no pude bajar. Bajo ese arbol mucha gente iba a pasar, agazapado asomaba los ojos casi sin mirar. Me dormi sobre las hojas oyendo el arruyar de las aves hablando, el viento soplaba, que hermoso lugar. Hice un poema que no pude recordar, casi tiritando pase la noche sin querer bajar Estaba en el arbol, la ta ra ta ta Poema en el arbol, la la ra la la Estaba en el arbol, la la ra la la Poema en el arbol. Pense en mi vida y en los sueos de mi edad, descubri el milagro de la sonrisa despues de llorar. El viejo arbol me enseaba con su paz, que el nunca hizo dao, y yo callado senti inferioridad. Poema en el arbol, la la ra la la Poema en el arbol, la la ra la la Poema en el arbol, la la ra la la Poema en el arbol, la la ra la la Llego el amanecer, no me quiero mover y el sol empieza a brillar, todo lo puedo ver, jamas lo pude ver, mi voz no lo puede explicar. Poema de amor La gente pasaba y yo suspiraba, iba un dia mas sentado en las ramas, subido en el arbol cerca de mi hogar. No se hasta cuando, no lo puedo recordar, ahora ando mirando sin hacer dao, callado y sin pensar. Soy hijo del arbol, la la ra la la quiero ser el arbol, la la ra la la poema en el arbol, la la ra la la soy hijo del arbol, la la ra la la
Перевод песни
Я чувствую себя хорошо, очень хорошо пойдем On, on, on, on, on. .. Я поднялся на утро красивое дерево Около моего дома, почти ошеломляющий Я взял ветки, я не мог спуститься. Под этим деревом пройдет много людей, Красные глаза смотрели почти не глядя. Я заснул на листьях, слушая руины Из птиц говорили, ветер дул, какое красивое место Я сделал стихотворение, которое я не мог вспомнить, почти дрожь проходит ночь, не желая идти вниз Это было в дереве, дереве в дереве, дереве в дереве, дереве в дереве, дереве в дереве. Подумайте о моей жизни и мечтах о моем возрасте, Я обнаружил чудо улыбки После плача Старое дерево научило меня своим покоем, Что он никогда не наносил ущерба, И я спокойно почувствовал неполноценность. Поэма в дереве, la la la la Поэма в дереве, la la la la Poem в дереве, la la la la Poem в дереве, la la la la Dawn приходит, я не хочу двигаться и солнце начинает сиять, Я все вижу, я никогда не видел, мой голос не может объяснить это. Любовь стихотворение Люди прошли мимо, и я вздохнул, Пошел еще один день, сидя на ветках, Поднялся на дерево возле моего дома. Я не знаю, пока, когда я не помню, Теперь я смотрю, не нанося ущерба, тихо и не задумываясь. Я сын дерева, дерево, которое я хочу быть деревом, дерево - стихотворение в дереве, дерево - я - сын дерева, дерево дерево