Pedro Luis Ferrer - La Tarde Se Ha Puesto Triste текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Tarde Se Ha Puesto Triste» из альбома «Pedro Luis Ferrer» группы Pedro Luis Ferrer.

Текст песни

Paroles de la chanson La Tarde Se Ha Puesto Triste: Un pajarilllo voló Llevándose en vuelo eterno Lo más dulce, los más tierno Que el campo me regaló Pero al marcharse dejó Como prenda de consuelo Una pluma de señuelo Que yo guardo con cariño Del pajarillo que niño Recogí triste del suelo La tarde se ha puesto triste La lluvia tiene un olor Que me recuerda el olvido De aquel amor ¿Madre, de quién aprendiste Que al ver caerse un lucero Si pedimos en voz baja Se nos realiza el anhelo? ¿Cuántas luces promisorias Bajaron a tu pañuelo Y en silencio les pediste Lo que jamás concedieron? La tarde se ha puesto triste… No pidas a las estrellas Imagen para mi cuerpo Me alejo de mi tonada Nada pidas, te lo ruego Madre, quiero que me busques Allá donde los espejos Se refugian a la sombra Y en el hielo del silencio La tarde se ha puesto triste… Madre, quiero que me busques Allá donde los espejos Se refugian a la sombra Y en el hielo del silencio Madre, baste mi presencia Mi simple andar sobre el suelo Y ese gesto clandestino De tu amor sobre mi beso La tarde se ha puesto triste…

Перевод песни

Шансон пароли днем стало грустно: Птичка взорвалась. В вечном полете Самое сладкое, самое нежное Что поле подарил мне Но когда он ушел, он ушел. Как утешительная одежда Приманка перо Что я храню с любовью Птичка, что ребенок Я грустно поднялся с земли Вечер стал грустным Дождь имеет запах Что напоминает мне забвение От той любви Мама, от кого ты узнала? Что, видя, как светящийся свет падает Если мы попросим тихо У нас есть тоска? Сколько перспективных огней Они спустились к твоему платку. И молча спросил: То, что они когда-либо предоставляли? Вечер стал грустным… Не просите звезд Изображение для моего тела Я ухожу от своего тонуса Ничего не проси, умоляю тебя. Мама, я хочу, чтобы ты посмотрела на меня. Там, где зеркала Они укрываются в тени И на льду молчания Вечер стал грустным… Мама, я хочу, чтобы ты посмотрела на меня. Там, где зеркала Они укрываются в тени И на льду молчания Мама, достаточно моего присутствия. Моя простая прогулка по земле И этот подпольный жест О твоей любви к моему поцелую Вечер стал грустным…