Pedro Aznar - Lina de Luto текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Lina de Luto» из альбома «Quebrado» группы Pedro Aznar.

Текст песни

Lina esta de luto y nadie sabe qué pasó Como si un embrujo le apretara el corazón Mira mi amor Mira mi amor Mira mi amor Vira mi amor Vira mi amor Vira mi amor Lina entre los toros que ella misma se soltó Vive convencida que la vida la engaño Mira mi amor Mira mi amor Mira mi amor Vira mi amor Vira mi amor Vira mi amor Y aunque más la busquen se ha ido a algún lugar Un lugar donde el sol no le haga daño Ni el sol ni los extraños que siempre hay… siempre hay Y a su lado un perro que no sabe ladrar Pobre Lina espera que este mundo sea mejor Si por ella fuera apagaría ya el motor Mira mi amor Mira mi amor Mira mi amor Vira mi amor Vira mi amor Y aunque más la busquen se ha ido a algún lugar Un lugar donde el sol no le haga daño Ni el sol ni los extraños que siempre hay… siempre hay Y a su lado un perro que no sabe ladrar Ya de tanto parecerse a su dueña Pedro Aznar: Voz, Guitarra acústica de doce cuerdas, Contrabajo eléctrico Andrés Beeuwsaert: Piano, Armonio, Teclados Federico Dannemann: Guitarra eléctrica Facundo Guevara: Djembé, Percusión Pepi Taveira: Batería

Перевод песни

Лина скорбит, и никто не знает, что случилось. Словно чародей сжал ее сердце. Посмотри на мою любовь. Посмотри на мою любовь. Посмотри на мою любовь. Вира моя любовь Вира моя любовь Вира моя любовь Лина среди быков, что она сама отпустила Она живет убежденной, что жизнь обманывает ее Посмотри на мою любовь. Посмотри на мою любовь. Посмотри на мою любовь. Вира моя любовь Вира моя любовь Вира моя любовь И даже если ее больше нет, она куда-то уехала. Место, где солнце не повредит ему Ни солнце, ни незнакомцы всегда есть ... всегда есть И рядом с ним собака, которая не умеет лаять Бедная Лина надеется, что этот мир станет лучше Если бы это было, я бы уже выключил двигатель Посмотри на мою любовь. Посмотри на мою любовь. Посмотри на мою любовь. Вира моя любовь Вира моя любовь И даже если ее больше нет, она куда-то уехала. Место, где солнце не повредит ему Ни солнце, ни незнакомцы всегда есть ... всегда есть И рядом с ним собака, которая не умеет лаять Она уже настолько похожа на свою хозяйку. Pedro Aznar: вокал, двенадцать струнная акустическая гитара, электрический Контрабас Andrés Beeuwsaert: Фортепиано, Гармошка, Клавиатуры Federico Dannemann: электрогитара Facundo Guevara: Джембе, Перкуссия Pepi Taveira: Аккумулятор