Pauline Julien - La chanson difficile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La chanson difficile» из альбома «Québec love: La collection» группы Pauline Julien.

Текст песни

Quand je chante, je deviens chanson Quand j'écris, je deviens poème Et quand je te dis que je t’aime Je deviens le verbe aimer À tous les temps L’amour est pas difficile Il suffit d’avoir le temps L’amour est pas difficile Et pourtant ça prend vingt ans Avant de s’aimer comme il faut Avant de s’aimer tendrement Quand je danse, je deviens rigodon Je tourne et deviens ritournelle Si tu voulais te mettre au pas La danse ne finirait pas Ni ma chanson La danse c’est pas difficile Il suffit d’avoir le pas Le pas le plus difficile Celui qui mène au trépas Ce n’est pas un pas de deux C’est un pas que tu fais tout seul C’est le pas de géant du bon yeu Quand je marche, je marche vers toi Toi, l’autre à l’autre bout du monde Toi le Chinois, toi l’Africain Toi l’Esquimau et toi l’Indien Les crève-la-faim La marche est pas difficile Il suffit de faire un pas D’en faire un autre et puis un autre Sans s’arrêter à petit pas On finira par se rejoindre Pour partager le repas Quand je parle, je parle pour toi Je dis ton nom, je dis ta peine Je dis que que tu survis à peine Avec ta petite vie quotidienne Et tes enfants Parler n’est pas difficile Quand on parle pour parler Mais comme les mots sont fragiles Quand on parle de s’aimer À travers les continents Du rouge au noir, du noir au blanc Quand je chante, je deviens chanson Quand j'écris, je deviens poème Et quand je vous dis je vous aime Je deviens le verbe aimer À tous les temps!

Перевод песни

Когда я пою, я становлюсь песней Когда я пишу, я становлюсь поэмой И когда я говорю, что люблю тебя Я становлюсь глаголом любить На все времена Любовь не трудно Достаточно успеть Любовь не трудно И все же это занимает двадцать лет Прежде чем любить себя как следует Прежде чем нежно любить друг друга Когда я танцую, я становлюсь ригодоном Я поворачиваюсь и становлюсь ритурнель Если бы ты захотел сделать шаг Танец не закончился бы Ни моя песня Танцы-это не сложно. Просто у вас есть шаг Самый трудный шаг Тот, кто ведет к трепу Это не два шага Это шаг, который ты делаешь сам. Это гигантский шаг хорошего глаза Когда я иду, я иду к тебе Ты, другой на другом конце света Ты китаец, ты африканец Ты эскимос и ты индеец Голодные Прогулка не трудно Просто сделайте шаг Сделать еще один, а потом еще Не останавливаясь ни на шаг В конце концов мы встретимся. Чтобы разделить трапезу Когда я говорю, я говорю за тебя Я говорю твое имя, я говорю твое горе Я говорю, что ты едва выживаешь. С твоей маленькой повседневной жизнью И твои дети Говорить не трудно Когда мы говорим, чтобы говорить Но как хрупки слова Когда мы говорим о любви По континентам От красного до Черного, от черного до белого Когда я пою, я становлюсь песней Когда я пишу, я становлюсь поэмой И когда я говорю вам, я люблю вас Я становлюсь глаголом любить На все времена!