Paul Turner - Battles текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Battles» из альбома «Patterns of Mercy» группы Paul Turner.

Текст песни

winds blowing in like a mystery and bringing in the clouds of uncertainty again I’m looking for a friend so I 'm running in the fields of a restless soul. I’m looking for a path that’ll take me home to you. this is what I do. when I get to the end of a hopeless prayer, I find you waiting there. Battles of rage careless words that I say never seem to tear us apart when all that I am, ain’t nothing that I wanna be You always seem to mercy me double down hills and dead end streets and dancing with disaster and 2 left feet again this is where I’ve been but no matter where I go and no matter how I try, they’ll never be a distance between you and I you’re there, it doesn’t matter where so when I find my life as jeckel and Hyde your arms are open wide. Battles of rage careless words that I say never seem to tear us apart when all that I am ain’t nothing I wanna be You always seem to mercy me like a river flowing down on me running free like a time machine taking me back to your mercy mercy me Battles of rage careless words that I say never tear us apart when all that I am ain’t nothing I wanna be You always seem to mercy me Battles of rage careless words that I say never seem to tear us apart when all that I am ain’t nothing I wanna be You always seem to mercy me

Перевод песни

ветры дуют, словно загадка, и снова приносят облака неуверенности. Я ищу друга, поэтому я бегу по полям беспокойной души, я ищу путь, который приведет меня домой к тебе. это то, что я делаю. когда я заканчиваю безнадежную молитву, я вижу, что ты ждешь там. Битвы гнева, небрежные слова, которые я говорю, никогда не разрывают нас на части, когда все, что я есть, - это не то, чем я хочу быть. Кажется, ты всегда жалеешь меня. дважды вниз по холмам и тупиковым улицам, танцуя с катастрофой и снова двумя левыми ногами. это место, где я был, но неважно, куда я иду, и неважно, как я стараюсь, они никогда не будут дистанцией между нами, ты там, неважно, где. когда я найду свою жизнь в роли йекела и Хайда, твои руки широко распахнутся. Битвы гнева, небрежные слова, которые я говорю, никогда не разрывают нас на части, когда все, что я есть, - это не то, чем я хочу быть. Ты всегда, кажется, жалеешь меня, как река, льющаяся на меня, бегущая свободно, как машина времени, возвращающая меня к твоему милосердию, жалеешь меня. Битвы гнева, небрежные слова, которые я говорю, никогда не разрывают нас на части, когда все, что я есть, - это не то, чем я хочу быть. Кажется, ты всегда жалеешь меня. Битвы гнева, небрежные слова, которые я говорю, никогда не разрывают нас на части, когда все, что я есть, - это не то, чем я хочу быть. Кажется, ты всегда жалеешь меня.