Paul Simon - Outrageous текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Outrageous» из альбомов «The Essential Paul Simon» и «Surprise» группы Paul Simon.
Текст песни
It’s outrageous to line your pockets off the misery of the poor. Outrageous the crime some human beings must endure. It’s a blessing to wash your face in the summer solstice rain. It’s outrageous a man like me stand here and complain. But I’m tired, nine hundred sit-ups a day. I’m painting my hair the colour of mud, mud, okay? I’m tired, tired Anybody care what I say? No! I’m painting my hair the colour of mud. Who’s gonna love you when your looks are gone? Tell me, who’s gonna love you when your looks are gone? Aw, who’s gonna love you when your looks are gone? Who’s gonna love you when your looks are gone? Who’s gonna love you when your looks are gone? Who’s gonna love you when your looks are gone? Who’s gonna love you when your looks are gone? It’s outrageous the food they try to serve in a public school. Outrageous, the way they talk to you like you’re some kind of clinical fool It’s a blessing to rest my head in the circle of your love. It’s outrageous I can’t stop thinking about the things I’m thinking of. And I’m tired, nine hundred sit-ups a day. I’m painting my hair the colour of mud, mud, okay? I’m tired, tired, anybody care what I say? No! Painting my hair the colour of mud. Who’s gonna love you when your looks are gone? Tell me, who’s gonna love you when your looks are gone? Tell me, who’s gonna love you when your looks are gone? God will, Like he waters the flowers on your window sill. Take me, I’m an ordinary player in the key of C, And my will was broken by my pride and my vanity Who’s gonna love you when your looks are gone? God will, Like he waters the flowers on your window sill. Who’s gonna love you when your looks are gone?
Перевод песни
Это возмутительно, чтобы выровнять ваши карманы от нищеты бедных. Неистовое преступление, которое должны терпеть некоторые люди. Это благословение, чтобы вымыть лицо в летнее солнцестояние. Это возмутительно такой человек, как я, здесь и жалуюсь. Но я устал, девятьсот приседаний в день. Я рисую волосам цвет грязи, грязь, хорошо? Я устал, устал Кто-нибудь заботится о том, что я говорю? Нет! Я рисую свои волосы цветом грязи. Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Скажи мне, кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Ой, кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Это возмутительно пища, которую они пытаются служить в государственной школе. Это возмутительно, как они говорят с вами, как будто вы какой-то клинический дурак Это благословение, чтобы покорить мою голову в кругу вашей любви. Это возмутительно, я не могу перестать думать о вещах, о которых я думаю. И я устал, девятьсот приседаний в день. Я рисую волосам цвет грязи, грязь, хорошо? Я устал, устал, мне все равно, что я говорю? Нет! Окрашиваю мои волосы цветом грязи. Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Скажи мне, кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Скажи мне, кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Бог будет, Как он водят цветы на подоконнике. Возьмите меня, я обычный игрок в ключе C, И моя воля была сломана моя гордость и мое тщеславие Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет? Бог будет, Как он водят цветы на подоконнике. Кто тебя полюбит, когда твоя внешность исчезнет?