Paul Siebel - Then Came the Children текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Then Came the Children» из альбома «Woodsmoke And Oranges» группы Paul Siebel.
Текст песни
Come gather all around me friends I’ll tell to you about the minstrel band Of children in their witches hats And painting pictures with the pipes of pan The young boy and his sister played Some tunes upon a whistle made of tin And led me through the flower gardens Laughing at the postman’s stubby chin In my dizzy stupor I was trying Hard to forfeit all I’d known And listen to this music that could Swirl me in a magic all their own Somewhere in the distance you and I Had fought the monster to a draw In those days of books and wine With Ferlinghetti grasping for a straw Out along the highways we had Journeyed far to find the mystic smile With chasing down identities, my God We must have run a million miles Oh we can teach them nothing, nothing But survival in a desert bare But they can teach us how to love And live and tie bright ribbons in our hair Oh sing for us you children, tinkle bells And rhyme the purple green and blue And think of us as fighting fools Who wintered through the seasons loving you Oh we can teach them nothing, nothing But survival in a desert bare But they can teach us how to love And live and tie bright ribbons in our hair
Перевод песни
Соберись вокруг меня, друзья! Я расскажу тебе о группе детей-менестрелей в шляпах ведьм и раскрашиваю картины с трубами пана, мальчик и его сестра сыграли несколько мелодий на свистке из олова и провели меня через цветники, смеясь над коротеньким подбородком почтальона в моем головокружительном оцепенении, я изо всех сил пытался потерять все, что знал, и слушать эту музыку, которая могла бы закружить меня в волшебство, все свое Где-то вдалеке мы с тобой Сражались с чудовищем, чтобы нарисовать В те дни книги и вино, Когда Ферлингетти хватался за соломинку Вдоль шоссе, мы Отправились далеко, чтобы найти таинственную улыбку, Преследуя личности, Боже мой. Должно быть, мы пробежали миллион миль. О, мы можем научить их ничему, ничего, Кроме выживания в пустыне, Но они могут научить нас любить, Жить и завязывать яркие ленты в наших волосах. О, пойте для нас, дети, звените колокольчиками И рифмуйте пурпурно-зеленый и синий, И думайте о нас, как о боевых дураках, Которые зимовали сквозь времена года, любя вас. О, мы можем научить их ничему, ничего, Кроме выживания в пустыне, Но они могут научить нас любить, Жить и завязывать яркие ленты в наших волосах.