Paul Robeson - Got the South in My Soul текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Got the South in My Soul» из альбома «Love at My Heart» группы Paul Robeson.
Текст песни
When the dark night starts fallin' And the moon starts to roll What is this thing that keeps callin' It’s the south in my soul How I long for that delta It’s my home, it’s my goal Wanna be safe in it’s shelter Got the south in my soul Too long I’ve lingered in the darkness No matter what I won I want to say goodbye to darkness And spend all my days in the sun Let me lie on that levee Let me burn black as coal I know my heart won’t be heavy With the south in my soul Weary and tired of dark Trouble you’ve played your part Oh lord. Lighten my load Don’t let the teardrops start Friends and Where are the I’ve known Oh lord. Show me the road Carry my footsteps home When the dark night starts fallin' And the moon starts to roam What is this thing that keeps callin' It’s the south in my soul! Let me lie on that levee Let me burn black as coal I know my heart won’t be heavy With the south in my soul
Перевод песни
Когда темная ночь начинает падать, И Луна начинает катиться. Что это за штука, которая продолжает называть Это Югом в моей душе? Как я жажду этой дельты? Это-мой дом, это-моя цель, Хочу быть в безопасности в, это-убежище, Получил Юг в моей душе. Слишком долго я оставался во тьме, Что бы я ни выиграл. Я хочу попрощаться с темнотой И провести все свои дни на солнце, Позволь мне лечь на дамбу. Позволь мне гореть черным, как уголь. Я знаю, что мое сердце не будет тяжелым С Югом в моей душе. Утомленный и уставший от темноты. Беда, ты играешь свою роль. О боже, облегчи мой груз, Не дай слезам начаться. Друзья и Где же все, что я знаю? О, боже, Покажи мне дорогу, Неси мои шаги домой. Когда темная ночь начинает падать, И Луна начинает бродить. Что это за штука, которая продолжает называть Это Югом в моей душе! Позволь мне лечь на дамбу. Позволь мне гореть черным, как уголь. Я знаю, что мое сердце не будет тяжелым С Югом в моей душе.