Paul Revere & The Raiders - Steppin' Out текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Steppin' Out» из альбомов «The Essential Paul Revere & The Raiders», «Just Like Us!» и «The Essential Ride: The Best Of Paul Revere & The Raiders» группы Paul Revere & The Raiders.

Текст песни

Yeah! Well, I had to leave town because of Uncle Sam’s deal, ha ha ha yeah Well, I guess my good lovin' done lost its appeal Because when I come back I heard the bad bad news They say our big romance has been gettin' abused Now tell me true, don’t lie to me Have you been step, step, step, step, step, step, steppin' out on me? I’ve got ways of findin' out if you’ve been steppin' out on me It’ll do me good and I’ll give you a piece of my mind I told you once, I told you twice Stop your cattin' around or else I’ll put you on ice I’m tellin' you baby what I want you to do Stop your messin' 'round, I’m gonna step out on you Hey! Hey! Hey hey hey! If I can’t be your one &only man Well I’m goin' to your dad and give him back your hand yeah Then I’ll call the preacher, tell the choir stay home Ha I guess you’re the kind of woman that’s just bound to roam Now tell me true, don’t lie to me Have you been step, step, step, step, step, step, steppin' out on me? Tell the truth, child; you’ve been steppin' out on me I gotta know in my heart if you’ve been steppin' out on me I’ll be checkin' with all your friends if you’ve been steppin' out on me Better tell me the truth honey; have you been steppin' out on me? Yeah I’m gonna check; no more stuff or I’ll be steppin' out on you (more talk, fading out)

Перевод песни

Да! Ну, мне пришлось покинуть город из-за сделки дяди Сэма, ха-ха-ха Ну, я думаю, что моя хорошая любовь проиграла Потому что, когда я возвращаюсь, я слышал плохие плохие новости Они говорят, что наш большой роман был оскорблен Теперь скажи мне правду, не лги мне. Были ли вы шаг, шаг, шаг, шаг, шаг, шаг, шаг от меня? У меня есть способы найти, если вы ушли в отставку на меня. Это принесет мне пользу, и я дам вам кусочек ума Однажды я тебе сказал, дважды сказал тебе Останови свой каттин, или я положу тебя на лед Я говорю, что ты, детка, что я хочу, чтобы ты прекратил свой беспорядок, я собираюсь выйти на тебя Привет! Привет! Эй Эй Эй! Если я не могу быть вашим единственным человеком Ну, я иду к твоему отцу и отдаю ему твою руку. Да. Тогда я позвоню проповеднику, скажу, что хор остается дома Ха, я думаю, ты такая женщина, которая просто должна бродить Теперь скажи мне правду, не лги мне. Были ли вы шаг, шаг, шаг, шаг, шаг, шаг, шаг от меня? Скажи правду, дитя; Ты отступил на меня Я должен знать в своем сердце, если ты отступишь от меня Я буду следить за всеми твоими друзьями, если ты отступишь от меня. Лучше скажи мне правду. Ты ушел на меня? Да, я проверю; Больше нечего, или я буду уходить на тебя (Больше разговоров, угасание)