Paul Piché - Le renard, le loup текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le renard, le loup» из альбома «À Qui Appartient L'beau Temps?» группы Paul Piché.
Текст песни
Dans un sentier près de chez nous Vivait le r’nard vivait le loup Ah! Y s’engueulaient comme les enfers Vivait le r’nard vivait le loup (bis) J’les ai vus près du ruisseau J’arrivai entre chiens et loups Le r’nard 'tait roux comme Louis St-Pierre Le loup 'tait noir comme les loups Fier de l’hiver fier d'être un loup Moi j’ai voulu les arrêter Comme jamais j’me suis mis à crier Avant qu’y en aille un qui s’fasse mordre la gorge Avant qu’y en aille un qui s’fasse étrangler (bis) J’leur ai tendu le plus beau piège Qu’un homme ait jamais placé J’leur ai tendu ma main pleine de neige Ils l’ont sentie ils l’ont aimée (bis) Le r’nard monta sur mes épaules Le loup y s’est mis à chanter Y nous a trouvés tellement drôles Sur notre sentier y s’est mis à marcher Vive l’amour vive l’amitié C’est l’histoire la plus tendre Que j’ai pu imaginer Pour qu’enfin tes membres se détendent Pour qu’enfin on puissent s’aimer Vive l’amour vive l’amitié (bis)
Перевод песни
На тропинке рядом с нами Жил р'нард жил волк Ах! В них, как в преисподней Жил р'нард жил волк (бис) Я видел их у ручья. Я оказался между собаками и волками. Р'нард был рыжим, как Луи Сен-Пьер Волк был черен, как волки Гордится зимой гордится тем, что волк Я хотел остановить их - Как ни в чем не бывало воскликнул я. До того, как кто-нибудь из них прокусит горло. Перед тем, как туда отправится тот, кого задушат (бис) Я устроил им самую красивую ловушку. Что человек когда-либо ставил Я протянул им свою руку, полную снега Они чувствовали ее, они любили ее (бис) Р'нард взобрался на мои плечи. - Рявкнул волк. У нас было так смешно По нашей тропинке туда стали ходить Да здравствует любовь Да здравствует дружба Это самая нежная история Что я мог себе представить Чтобы, наконец, твои конечности расслабились. Чтобы наконец мы могли любить Да здравствует любовь Да здравствует дружба (бис)