Paul Heaton - It's A Young Man's Game текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's A Young Man's Game» из альбомов «Acid Country», «Acid Country» и «Acid Country» группы Paul Heaton.
Текст песни
No corner shop, no launderette No pound shop by the lights No betting shop, no flower shop No garage late at night It’s a road of many colours But none of them so bright It’s Perrys 'For The Good Times', children But Bookers 'Time Is Tight' See I can still tie up my laces I can read a book I can show you precious love If you choose to look But reading books and tying laces Can’t do me much good Not compared to feeling you Just pumping through my blood No milk round, nor no paper round The post comes once a week And the rain runs down so regularly Like kisses don’t on cheek It’s a life of opportunity But none of them so bleak As the feeling you’re the only one In a game of hide and seek I can’t fix no motorcar I can’t change no light I can’t do much anything Than hold you close each night I can’t bend down quite so low I can’t reach so high I can promise you the earth But no longer the sky It’s a young man’s game Just join that social club don’t complain As life goes speeding by Wipe that tear from your eye It’s a long way back from here to lover’s lane No chatting round a homemade fire No warmth of nodding caps The allotment and the shed I knew Were both dug up for flats We’re deaf as posts, we’re bald as coots We’re blind as bleeding bats It’s Eddie’s 'Hey There Lonely Girl' But 'hey there lonely chaps' No post office, no telephone box Communications gone It’s a lively conversation With participant of one No cat or dog just passing by No neighbour once in a while No pat or tap on window pane To force you into smile At 9 you think that 29 Is pretty close to death At 20 think that 45 You’re rounding your last breath Suddenly at 40, 50 rushes in You wipe like spit from chin But 75 and 85 That dribble’s part of grin The grin that life turned upside down And passed to next of kin So bees to the hive, go the over 65 On promise of the last crumb from tin Wasps to the nest go the least welcome of guests On the scent of tepid tea and iceless gin It’s a young man’s game
Перевод песни
Ни углового магазина, ни прачечной, Ни фунтового магазина у фонарей, Ни тотализатора, ни цветочного магазина, Ни гаража поздно ночью. Это дорога многих цветов, Но ни один из них не такой яркий. Это Перрис "для хороших времен", дети, Но время Букеров трудное". Видишь ли, я все еще могу завязать шнурки, Я могу прочитать книгу. Я могу показать тебе драгоценную любовь. Если ты решишь посмотреть, Но читаешь книги и завязываешь шнурки, Мне не будет лучше, Чем чувствовать, что ты Просто проливаешь мою кровь. Нет ни молока, ни бумаги вокруг Поста, приходит раз в неделю, И дождь идет так часто, Как поцелуи не на щеке. Это жизнь возможностей, Но ни одна из них не так мрачна, Как чувство, что ты единственный В игре в прятки, Я не могу исправить ни один моторчик, Я не могу изменить ни один свет. Я не могу ничего сделать, Кроме как обнимать тебя каждую ночь, Я не могу нагнуться так низко, Я не могу достичь такой высоты, Я могу обещать тебе землю, Но больше не небо. Это игра молодого человека, Просто присоединяйся к этому клубу, не жалуйся, Когда жизнь ускоряется, Вытри слезу с глаз. Это долгий путь назад отсюда к переулку любовника, Нет болтовни вокруг самодельного огня, Нет тепла, кивающего шапки, Надел и сарай, которые я знал, Были выкопаны для квартир, Мы глухие, как столбы, мы лысые, как лысые, Мы слепы, как кровоточащие летучие мыши. Это Эдди "Эй, там, одинокая девушка" , но "эй, там, одинокие парни" , ни почтамта, ни телефонной будки, Ни связи. Это живой разговор С одним из участников. Нет кошки или собаки, просто проходящие мимо, Нет соседа время от времени, Нет похлопывания или прикосновения к оконному стеклу, Чтобы заставить вас улыбнуться В 9, вы думаете, что 29 Почти до смерти В 20, думаете, что 45, Вы округляете свой последний вздох Внезапно в 40, 50 бросается в Тебя, вытирается, как плевок из подбородка, Но 75 и 85 Эта капля-часть ухмылки, Ухмылка, что жизнь перевернулась с ног на голову И перешла к ближайшим родственникам. Итак, пчелы в улей, идут за 65, Обещая последнюю крошку от оловянных ОС до гнезда, идут наименее желанными гостями На запах прохладного чая и ледяного Джина. Это игра молодого человека.