Patrik Isaksson - Elddon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Elddon» из альбома «10 år - en snäll mans bekännelser» группы Patrik Isaksson.

Текст песни

Jag kan inte sova (Jag kvävs här i natt) Jag ska släcka din låga (och tysta ditt skratt) Är sorgen gemensam (Så slåss om du kan) Annars kan jag vara ensam Aah, ah, ah, ah Elddon, du är mitt elddon Den som jag väntat på Så bränn mig då Du är mitt elddon Du är mitt elddon Var gnista bär ditt namn Sen du försvann Du är min… Ständiga plåga (en sjuk individ) En ängel att skåda (en djävul i strid) Jag faller för charmen (en kniv mot min hals) Med ett timglas i handen Aah, ah, ah, ah Elddon, du är mitt elddon Den som jag väntat på Så bränn mig då Du är mitt elddon Du är mitt elddon Var gnista bär ditt namn Sen du försvann Du är min… Ljuva kyss, min drottning i svart En fara för det liv jag haft Du säger jag har spelat samma spel Som du Min fråga var en kort romans Ditt svar var tomt och kallt Nu vet du hur det känns när hjärtat slår Till botten igen Elddon, du är mitt elddon Den som jag väntat på Så bränn mig då Du är mitt elddon Du är mitt elddon Var gnista bär ditt namn Sen du försvann Du är mitt… Elddon, du är mitt elddon Den som jag väntat på Så bränn mig då Du är mitt elddon

Перевод песни

Я не могу уснуть ( я задыхаюсь здесь этой ночью). Я потушу твое пламя ( и заставлю замолчать твой смех) - Это печаль, обычная ( так борись, если можешь) Иначе я могу быть один. А-а, а-а, а-а ... Жестяная коробка, ты моя жестяная Коробка, та, которую я ждал, А потом сожги меня. Ты мой огонь, Ты мой огонь, Где искра носит твое имя С тех пор, как ты исчез, Ты мой ... Постоянное мучение ( больной человек) , ангел созерцать ( дьявол в бою) , я падаю за очарование ( нож на шею) С песочными часами в руке. А-а, а-а, а-а ... Жестяная коробка, ты моя жестяная Коробка, та, которую я ждал, А потом сожги меня. Ты мой огонь, Ты мой огонь, Где искра носит твое имя С тех пор, как ты исчез, Ты мой ... Сладкий поцелуй, Моя королева в черном. Опасность для моей жизни. Ты говоришь, что я играл в ту же игру, Что и ты. Мой вопрос был кратким Романом, Твой ответ был пуст и холоден. Теперь ты знаешь, каково это, когда сердце снова бьется На дно, Тиндербокс, ты мой тиндербокс, Которого я ждал, А потом сожги меня. Ты мой огонь, Ты мой огонь, Где искра носит твое имя С тех пор, как ты исчез, Ты мой ... Жестяная коробка, ты моя жестяная Коробка, та, которую я ждал, А потом сожги меня. Ты-мой огонь.