Patrick Clifford - The Shores of Botany Bay текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Shores of Botany Bay» из альбома «American Wake» группы Patrick Clifford.

Текст песни

I’m on my way down to the quay Where the big ship at anchor lays To command a gang of navvys I was told to engage I thought I’d drop in for a drink Before I went away For to take a trip on an emigrant ship To the shores of Botany Bay Farewell to your bricks and mortar Farewell to your dirty lime Farewell to your gangway and your gang plank To hell with your overtime For the good ship Ragamuffin Is lying at the quay For to take old Pat with a shovel on his back To the shores of Botany Bay The boss came up this morning He says «Well, Pat you know If you didn’t get your navvys out I’m afraid you’ll have to go» So I asked him for my wages I demanded all my pay And I told him straight I was going to emigrate To the shores of Botany Bay And when I reach Australia I’ll go and I’ll look for gold There’s plenty there for digging up Or so I have been told Or else I’ll go back to my trade Eight hundred bricks I’ll lay And eight bob I’ll lift for an eight-hour shift On the shores of Botany Bay

Перевод песни

Я на пути к причалу, Где стоит большой корабль на якоре, Чтобы командовать бандой наввис. Мне велели вступить в бой. Я думал, что заскочу выпить, Прежде чем уеду, Чтобы отправиться в путешествие на эмигрантском корабле К берегам Ботанского залива. Прощай, кирпичи и раствор. Прощай, грязная известь! Прощай, твой трап, и твоя банда в аду, с твоим сверхурочным за хороший корабль, Рэгамаффин лежит на причале, чтобы взять старого Пэта с лопатой на спине к берегам Ботанского залива, босс пришел этим утром, он сказал: «ну, погладь, ты знаешь, если ты не вытащил свой наввис, я боюсь, тебе придется уйти». Поэтому я попросил его о моей зарплате, Я потребовал всю свою зарплату, И я сказал ему прямо, что собираюсь эмигрировать К берегам Ботани-Бей. И когда я доберусь до Австралии ... Я пойду и буду искать золото. Там есть много, чтобы выкопать, Или мне сказали, Или я вернусь к своей торговле, Восемьсот кирпичей, которые я уложу, И восемь бобов, которых я подниму на восьмичасовую смену На берегу Ботанского залива.