Patrick Bruel - Vienne текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Vienne» из альбома «Seul Ou presque» группы Patrick Bruel.

Текст песни

Si je t'écris ce soir de Vienne J’aimerais bien que tu comprennes Que j’ai choisi l’absence Comme dernière chance Notre ciel devenait si lourd Si je t'écris ce soir de Vienne Que c’est beau l’automne à Vienne C’est que, sans réfléchir J’ai préféré partir Et je suis à Vienne sans toi Je marche, je rêve dans Vienne Sur trois temps de valse lointaine Il semble que les ombres Tournent et se confondent Qu’ils étaient beaux les soirs de Vienne Ta lettre a du croiser la mienne Non, je ne veux pas que tu viennes Je suis seul Et j’aime être libre Que j’aime cet exil à Vienne sans toi Une vieille dame autrichienne Comme il n’en existe qu'à Vienne Me logeait dans ma chambre Tombent de pourpre et d’ambre De lourdes tentures de soies C’est beau à travers les persiennes Je vois l'église Saint-Etienne Et quand le soir se pose Ses bleus, ses gris, ses mauves Et la nuit par dessus les toits C’est beau Vienne, c’est beau Vienne Cela va faire une semaine Déjà, que je suis seul à Vienne C’est curieux le hasard: J’ai croisé l’autre soir Nos amis de Lontaccini Cela va faire une semaine Ils étaient de passage à Vienne Ils n’ont rien demandé Mais se sont étonnés De me voir à Vienne sans toi Moi, moi, je me promène Je suis bien, je suis bien Et puis, de semaine en semaine Voila que je suis seul à Vienne Tes lettres se font rares Peut être qu’autre part Tu as trouvé l’oubli de moi Je lis et j'écris mais, quand même Ce qu’il est long l’automne à Vienne Dans ce lit à deux places Où, la nuit, je me glace Tout à coup, j’ai le mal de toi Que c’est long Vienne, que c’est loin Vienne Si je t'écris ce soir de Vienne Tu sais, c’est qu’il faut que tu viennes J'étais parti. Pardonne moi Notre ciel devenait si lourd Et toi, de Paris jusqu'à Vienne Au bout d’une invisible chaîne Tu me guettes et je pense Jouant l’indifférence Tu m’as gardé malgré moi Il est minuit ce soir à Vienne Mon Amour, il faut que tu viennes Tu vois, je m’abandonne Il est si beau l’automne Et j’aimerais le vivre avec toi C’est beau Vienne, avec toi Vienne

Перевод песни

Если я напишу тебе сегодня из Вены Я хочу, чтобы ты понял. Что я выбрал отсутствие Как последний шанс Наше небо становилось таким тяжелым Если я напишу тебе сегодня из Вены Как прекрасна осень в Вене Это то, что, не задумываясь Я предпочел уйти. И я в Вене без тебя Я иду, я мечтаю в Вене О трех временах далекого вальса Кажется, тени Вращаются и путаются Что они были прекрасны в Венские вечера Твое письмо, должно быть, пересеклось с моим. Нет, я не хочу, чтобы ты приходил. Я один И я люблю быть свободным Как я люблю это изгнание в Вене без тебя Австрийская старушка Так как они существуют только в Вене Поселил меня в моей комнате Падают пурпур и янтарь Тяжелые шелковые портьеры Это красиво через жалюзи Я вижу церковь св. И когда наступает вечер Его синие, серые, лиловые И ночь над крышами Это красиво Вена, это красиво Вена Это займет неделю Уже то, что я один в Вене Это любопытно случайность: Я встречался вчера вечером. Наши друзья из Лонтакчини Это займет неделю Они были в Вене Они ничего не просили Но удивились Видеть меня в Вене без тебя Я, я, я гуляю Мне хорошо, мне хорошо А потом, из недели в неделю Я один в Вене. Твои письма редки. Может быть, где-то еще Ты нашел забвение меня Я читаю и пишу, но все же Что это длинная осень в Вене В этой двухместной кровати Где ночью я замерзаю Вдруг мне больно от тебя Что это длинная Вена, что это далеко Вена Если я напишу тебе сегодня из Вены Знаешь, ты должен прийти. Я ушел. Прости меня Наше небо становилось таким тяжелым А ты-из Парижа в Вену. В конце невидимой цепи Ты следишь за мной, и я думаю Играя равнодушие Ты сохранил меня, несмотря на меня. Сегодня полночь в Вене Любовь моя, ты должна прийти. Видишь, я сдаюсь. Это так красиво осенью И я хотел бы жить с тобой Это красиво Вена, с тобой Вена