Patrick Bruel - Panne De Mélancolie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Panne De Mélancolie» из альбома «Des Souvenirs Devant...» группы Patrick Bruel.
Текст песни
Moi qui ai toujours noirci des pages pour des chansons de pluie Fait, défait, cent fois mes bagages pour trouver un abri Ce soir mon stylo fait la gueule, y’a rien àen tirer Il préférait quand j'étais seul, plus facile de chialer Le bonheur c’est plutôt chouette, mais comment ça s'écrit J’ai beau traîner de bar en bar, comme un poète maudit Depuis le soir oùtu as posédu soleil dans ma vie J’ai l’impression de tomber en panne de mélancolie J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayéd'écrire une chanson pour pleurer D'être jaloux dans mes couplets De m’faire des comédies guimauves dans les cinés J’aurais aimé, tellement aimécourir sous des pluies de regrets M’imaginer que c'était notre dernier baiser J’aurais aimémais je t’aime trop pour y arriver Si tu m’quittais juste une semaine, histoire que ça vienne un peu J’pourrais t’envoyer des «Je t’aime"qui font couler les yeux J’pourrais marcher le long des dunes en m’disant qu’c’est fini Oui mais voilàça s’appelle une panne de mélancolie J’ai même fouilléau fond de ton sac pour trouver des idées J’ai vu des mots d’amour en vrac, que tu m'écris en secret J’ai vu des photos de mecs tout nus qui s’tenaient par la main Et le soir quand je suis rentré, tu leur donnais le bain J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayéd'écrire une chanson pour pleurer Sucrer le sucre de mon café Et colorier de peine toutes les nappes en papier Me déguiser et te séduire pour te surprendre àme tromper Etre le mec àqui on sourit, embêté J’aurais aimémais tu m’aimes trop pour y arriver Bon, d’accord, c’est qu’une petite chanson qui t’feras sourire, peut-être Mais t’amuse pas, entre deux biberons, àla prendre au pied de la lettre J'échange pas un sourire de toi contre une chanson jolie Et j’espère qu’on excusera ma panne de mélancolie J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayéd'écrire une chanson pour pleurer J'étais si peu désespéré Que même mon psy a fini par déprimer J’aurais aimé, tellement aiméque mes potes puissent me consoler Tellement aiméqu'au poker, ils me laissent gagner J’aurais aimémais on s’aime trop pour y arriver En panne, en panne, en panne de mélancolie Je t’aime, tu m’aimes, on s’aime, alors tant pis En panne, en panne de mélancolie Je t’aime, tu m’aimes, alors tant pis Tant pis
Перевод песни
Я всегда почерневшие страницы для песен дождя Сделано, побеждено, сто раз мой багаж, чтобы найти приют Сегодня вечером моя ручка делает рот, нет ничего, что можно было бы вытащить Он предпочитал, когда я был один, легче охлаждать Счастье довольно круто, но как это написано Я выхожу из бара в бар, как проклятый поэт С вечера, когда вы заложили солнце в моей жизни Я чувствую, что впадаю в меланхолию Я пытался, я пытался, я пытался написать песню, чтобы плакать Ревновать в своих стихах Чтобы сделать меня комедийным зефиром в кино Мне бы хотелось, очень понравилось сожалеть Представьте, что это был наш последний поцелуй Я хотел бы любить тебя слишком много, чтобы попасть туда Если вы просто дали мне неделю, это немного история Я мог бы послать вас «Я люблю тебя», чтобы ваши глаза Я мог ходить по дюнам, рассказывая мне, что все закончилось Да, но вуаля называется расстройством меланхолии Я даже искал дно сумки, чтобы найти идеи Я видел слова любви навалом, что ты тайно пишешь мне Я видел фотографии обнаженных парней, стоящих за ручкой А вечером, когда я вошел, вы дали им баню Я пытался, я пытался, я пытался написать песню, чтобы плакать Сахарный сахар из моего кофе И болезненно раскрашивать все бумажные скатерти Замаскируйте себя и соблазните вас, чтобы удивить вас обмануть Быть парнем, который улыбается, раздражает Я бы очень любил тебя, чтобы попасть туда Хорошо, хорошо, это небольшая песня, которая заставит вас улыбнуться, может быть, Но не наслаждайтесь, между двумя бутылками, чтобы взять его у подножия буквы Я не обмениваюсь улыбкой с симпатичной песней И я надеюсь, что мы извиним, что я расстроен меланхолией Я пытался, я пытался, я пытался написать песню, чтобы плакать Я был так отчаянён То, что даже моя усадка оказалась удручающей Я бы любил, так любил, что мои друзья могут утешить меня Так же, как в покер, они позволили мне выиграть Мне бы очень хотелось любить друг друга, чтобы попасть туда Пробой, неудача, расстройство меланхолии Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга, тогда гораздо хуже Не в порядке, из-за меланхолии Я люблю тебя, ты любишь меня, тогда все хуже Слишком плохо