Pato Siebenhaar - Hvis Du Vil Ha' текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Hvis Du Vil Ha'» из альбома «Ca. Lige Her» группы Pato Siebenhaar.

Текст песни

Hvis du vil ha' så ka' du få det Du får det lige som du vil! Vi har råbt og vi har skrålet Til de sparked' døren ind Vi har gået langs søerne Mens solen stod op Du få det ligesom du vil ha' det Jeg kan aldrig få nok Og- hey love ska' vi gå en tur? Ja ik' noget vil bar' ud og gå en tur Et smut igennem parken, få kaffen med på vejen og Grine over freaks som vi ser på vejen Vi kan tage den gennem assistenten — Og få en griner på over eksistensen Ja vi ka' gøre lige hva' fuck vi har lyst til! — For vi har tømmermænd og lige nu er det søndag Jeg ved du ik' kan li' jeg bander Og jeg prøver at holde op! Ja hånd i hånd for jeg har varme hænder Og jeg kan aldrig få nok Hvis du vil ha' så ka' du få det Du får det lige som du vil! Vi har råbt og vi har skrålet Til de sparked' døren ind Vi har gået langs søerne Mens solen stod op Du få det ligesom du vil ha' det Jeg kan aldrig få nok (pause stykke) Og på de gode dage Går vi helt ud til staden Chiller bare Så vi går ikke i gaden Solen skinner Og jeg bliver blændet Du siger at jeg har drømmekage i hele fjæset En dag så skal du få dit tårn! — Om jeg så skal bygge det selv Men indtil da, så kan vi gå en tur Hvor vi kan drømme os hen! Ja hånd i hånd Som så mange gange før Ja hånd i hånd Hele vejen til vores dør! Hvis du er i tvivl næste gang Hvor du spørg Så ved du hvilket svar du vil høre! Hvis du vil ha' så ka' du få det Du får det lige som du vil! Vi har råbt og vi har skrålet Til de sparked' døren ind Vi har gået langs søerne Mens solen stod op Du få det ligesom du vil ha' det Jeg kan aldrig få nok (guitarsolo) Jeg ka', jeg ka', jeg ka' Jeg ka' aldrig få nok! Jeg ka', jeg ka', jeg ka' Jeg ka' aldrig få nok!

Перевод песни

Если хочешь, можешь получить. Ты можешь получить это так, как захочешь! Мы кричали и кричали, Пока они не вышвырнули дверь, Мы гуляли по озерам. Когда взошло солнце ... Ты получаешь все так, как хочешь. * Я никогда не могу насытиться * И-Эй, любимая, хочешь прогуляться? Я не хочу идти гулять. Почему бы тебе не пойти через парк, выпить кофе по пути, и ... Посмеяться над уродами, которых мы видим на дороге, Мы можем пройти через помощника. - И посмеяться над существованием ... Да, мы можем делать все, что захотим! - Потому что у нас похмелье, и сейчас воскресенье. Я знаю, ты не любишь, когда я проклинаю, И я пытаюсь остановиться! * Да, рука об руку, * * потому что у меня теплые руки, * * и мне всегда мало. * Если хочешь, можешь получить. Ты можешь получить это так, как захочешь! Мы кричали и кричали, Пока они не вышвырнули дверь, Мы гуляли по озерам. Когда взошло солнце ... Ты получаешь все так, как хочешь. * Я никогда не могу насытиться * (пауза в абзаце)) И в хорошие дни ... Мы идем до самого города, Просто расслабляясь. * Чтобы мы не гуляли по улицам * Солнце светит, И я ослеплен, Ты говоришь, что на моем лице тортик мечты. Однажды ты получишь свою башню! - Даже если мне придется построить его самому — Но до тех пор мы можем прогуляться. Где мы можем мечтать! * Рука об руку, * Как и много раз прежде. * Рука об руку, * До самой двери! * Если ты сомневаешься в следующий раз, * Когда ты спрашиваешь, Тогда ты знаешь, какой ответ ты хочешь услышать! Если хочешь, можешь получить. Ты можешь получить это так, как захочешь! Мы кричали и кричали, Пока они не вышвырнули дверь, Мы гуляли по озерам. Когда взошло солнце ... Ты получаешь все так, как хочешь. * Я никогда не могу насытиться * (гитарное соло)) Я могу, я могу, я могу ... Я никогда не могу насытиться! Я могу, я могу, я могу ... Я никогда не могу насытиться!