Pascal Obispo - Nos mots d'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Nos mots d'amour» из альбома «Studio Fan / Live Fan» группы Pascal Obispo.

Текст песни

Non ce n’est pas l’amour Qui fait des histoires d’amour Ce n’est pas ça toujours On peut aimer, oui, mais sans amour? Tu vis auprès de moi Je ne vivrais pas sans toi Ma meilleur habitude? Ma douce servitude? Dans un lit grand comme une vie Mon amour est mon amie Pour une rose? J’ai une rose Et nous parlons d’autre chose Non ce n’est pas l’amour Qui fait des histoires d’amour Ce n’est pas ça toujours On peut aimer, oui, sans amour Si nous vivons ensemble C’est que la vie nous ressemble Tu es ma préférence Et je t’aime en silence? Je suis bien, et tu es bien On n’se demande rien? Que la nuit, dure toute la vie Que la vie dure toute la nuit Non ce n’est pas l’amour Qui fait des histoires d’amour Ce n’est pas ça toujours On peut aimer, oui, sans amour? Même si tu ne m’aimais pas Je voudrais que tu sois là Ce sont nos mots d’amour Ce sont nos mots d’amour… au secours l’amour… Ce ne sont pas des mots d’amour… Ce n’est qu’une habitude de vie, sans vie… Ne rien attendre en retour? Ne rien recevoir, aimer en silence? Mais l’amour ne s’achète pas Il se vit, se ressent chaque seconde… Jusqu'à vouloir en mourir… Mourir de ta peau sur la mienne Gravé d’un dragon Dont le feu te brûlera d’un rouge vif Pour te montrer à quel point l’amour Fait mal quand il est là Sentir cette odeur de brulé A travers des mots qui saignent de cet amour là Vertige de l’amour… Marylou où es-tu… Dis-lui ce que c’est que d’aimer ! Dis lui avec tes mots… ton coeur et ton âme… Je suis là… toujours présente quand on m’appelle… Même si la chanson des paroles de Marylou N’apparraissent toujours pas… sur cet écran… Et je lui mets avec… Les doigts pour l’attirer en duo Je laisse un message à celle qui Me répondra ok pour un rendez vous… Où est la version de celle Qui envahit de cet amour a su ecrire ses mots… Ses mots d’amour… si beaux, mais que je ne vois plus… Ceux de… Marylou? Ceux de Marylou…

Перевод песни

Нет, это не любовь. Кто делает любовные истории Это не всегда так Можно любить, да, но без любви? Ты живешь у меня Не выживу без тебя Моя лучшая привычка? Мое сладкое рабство? В кровати большой, как жизнь Моя любовь-моя подруга Для розы? У меня есть Роза И мы говорим о чем-то другом Нет, это не любовь. Кто делает любовные истории Это не всегда так Можно любить, да, без любви Если мы будем жить вместе Это то, что жизнь похожа на нас Ты мое предпочтение И я люблю тебя молча? Мне хорошо, а тебе хорошо - А нам ничего не интересно? Что ночь, длится всю жизнь Пусть жизнь длится всю ночь Нет, это не любовь. Кто делает любовные истории Это не всегда так Разве можно любить, да, без любви? Даже если бы ты не любила меня. Я хочу, чтобы ты был здесь. Это наши слова любви Это наши слова любви ... помогите любви… Это не слова любви… Это просто привычка к жизни, безжизненная… Ничего не ждать взамен? Ничего не получать, любить молча? Но любовь не покупается Он видел себя, чувствовал себя каждую секунду… До смерти… Умереть с твоей шкуры на моей Гравировка дракона Чей огонь сожжет тебя ярко-красным Чтобы показать тебе, какая любовь Больно, когда он там Запах этого запаха Через слова, которые кровоточат от этой любви там Головокружение от любви ... Мэрилу, где ты… Скажи ей, что значит любить ! Скажи ему своими словами ... своим сердцем и душой… Я здесь ... всегда присутствую, когда мне звонят.… Даже если песня из слов Мэрилу Все еще не появляются... на этом экране… И я ставлю его с… Пальцы, чтобы привлечь его в дуэт Я оставляю сообщение той, которая Ответит мне хорошо для встречи… Где версия того Кто вторгается в эту любовь, умел писать свои слова… Ее слова о любви ... такие красивые, но которые я больше не вижу… Эти ... Мэрилу? Те, что Мэрилу…