Pascal Obispo - D'un piano à l'autre (c'est la musique) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «D'un piano à l'autre (c'est la musique)» из альбома «Fan» группы Pascal Obispo.
Текст песни
On ne remplace jamais personne On prend juste un peu la relève Mais que ce quelqu’un vous pardonne De poursuivre le même rêve C'était un air là, sur les ondes Comme un amour d’adolescent Qui vous fait découvrir le monde Et vous tient la main, comme un grand On se rejoint, Faute d'être côte à côte Ce qui nous tient, D’un piano à l’autre C’est la musique, qui nous fait supporter la vie C’est la musique, la musique C’est la musique, qui fait qu’on voyage et qu’on oublie C’est la musique, la musique On ne remplace jamais personne Quelqu’un qu’on a aimé, plus que tout Qu’on a suivi même de loin De France, pour un jour ce rendez vous A quatre mains, Dont je ne suis que l’auteur, Ce qui nous retient, D’un piano à l’autre C’est la musique, qui nous fait supporter la vie C’est la musique, la musique C’est la musique, qui fait qu’on voyage et qu’on oublie C’est la musique, la musique Electrique ou symphonique, la musique Acoustique ou fantastique, Pour pleurer sa nostalgie, la musique Ou danser toute la nuit, Pour s’inventer d’autre vie, la musique Faire passer ses insomnies, Pour se chercher un abri Et croire qu’on peut être libre
Перевод песни
Мы никого не заменяем Мы просто немного облегчим Но пусть этот человек простит тебя Преследовать тот же сон Там был воздух, в воздухе Как подростковая любовь Кто заставляет вас открыть мир И держит вашу руку, как великий Мы присоединились к Неспособность быть бок о бок Что удерживает нас, От одного пианино до другого Это музыка, которая заставляет нас нести жизнь Это музыка, музыка Это музыка, которая делает одно путешествие и забывает Это музыка, музыка Мы никого не заменяем Кто-то, кого мы любили, больше всего То, что мы даже последовали издалека Из Франции на один день это назначение С четырьмя руками, Чей я всего лишь автор, Что удерживает нас, От одного пианино до другого Это музыка, которая заставляет нас нести жизнь Это музыка, музыка Это музыка, которая делает одно путешествие и забывает Это музыка, музыка Электрическая или симфоническая, музыка Акустическая или фантастическая, Чтобы оплакивать его ностальгию, музыка Или танцевать всю ночь, Придумывать другую жизнь, музыку Передавая свою бессонницу, Искать убежище И верьте, что можно быть свободным