Parlour Bells - The Neighborhood Is Quiet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Neighborhood Is Quiet» из альбома «Heart Beatings» группы Parlour Bells.

Текст песни

The neighborhood is quiet, everyone is gone Virgins in closet, trying something on The patios are vacant all except for one The widow has a drink and she holds it like a gun, it seems to weigh a ton Batting down the hatches, fog is coming in A kid playing with matches burned himself again He took the whole town with him trying to kill a wasp Magnifying glass, he saw the choice was clear, another bright idea Set the alarm for seven, set the alarm for six Set the alarm for seven, just for good luck The neighborhood is quiet, everyone is gone Virgins in the closet, watering the lawn Antiquated racist painting on the shelf Lock it in the basement, keep it to yourself, you should keep that to yourself My heart inside a birdhouse, hanging from a tree Nobody is knocking, pecking round for me I could use a peck or a hug about now Your arms were once open, are they open now, tell me are they open now? The neighborhood is quiet The neighborhood is silent The neighborhood is quiet The neighborhood is silent

Перевод песни

В районе тихо, все ушли. Девственницы в шкафу, пробуют что-то на Двориках, пустуют все, кроме одного. Вдова пьет, и она держит его, как пистолет, он, кажется, весит тонну, Стучит в люки, туман приближается. Ребенок, играющий со спичками, снова сжег себя. Он взял весь город с собой, пытаясь убить осу, Увеличительное стекло, он увидел, что выбор был ясен, еще одна яркая идея- Установить тревогу на семь, установить тревогу на шесть. Включи будильник на семь, просто на удачу. В районе тихо, все ушли. Девственницы в шкафу, поливают газон. Старомодная расистская картина на полке, Запри ее в подвале, держи при себе, держи при себе. Мое сердце внутри скворечника, свисающее с дерева. Никто не стучится, не клюет для меня, Мне не помешало бы чмокнуть или обнять Тебя, когда-то твои руки были открыты, теперь они открыты, скажи мне, теперь они открыты? По соседству тихо, По соседству тихо, По соседству тихо, По соседству тихо.