Pariisin Kevät - Kesäyö текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kesäyö» из альбомов «Kaikki on satua» и «Kesäyö» группы Pariisin Kevät.
Текст песни
Istuin hämärässä Alkoi hetki joka tuntui Kuin ei se loppuisi milloinkaan Hetkeksi hiljaisuus Saapui luokseni kuin olento Ja huusi: «Älä pelkää maailmaa.» Istuimme hetken yhdessä Ja avaruus katsoi meitä Ja ulkona kesäyö Satoi kasvoille kyyneleitä Ja ulkona kesäyö Satoi kasvoille kyyneleitä Herään rannalta On yö kirkkaampi päivää Valopisteet taivaalla Liukuvat aamuun Olen unohtanut Mistä tähän kuljin Verhoudun unohduksen kaapuun Vaan muistan ilmalaivueita Taivaanrantaan lentäneitä Ja ulkona kesäyö Satoi kasvoille kyyneleitä Ja ulkona kesäyö Satoi kasvoille kyyneleitä Istun hämärässä Odotan vieläkin hetkeä Joka ei lopu koskaan Saapuisi hiljaisuus Kertoisi minulle Kuinka kaikki lopulta katoaa Näen valot taivaalla, ja juoksee Selässä kylmiä väreitä Ja ulkona kesäyö Satoi kasvoille kyyneleitä Ja ulkona kesäyö Satoi kasvoille kyyneleitä
Перевод песни
Я сидел в темноте, * и это началось с того момента, когда я почувствовал, * Как будто это никогда не кончится. Мгновение молчания Пришло ко мне, как к созданию, И закричало: "не бойся мира"» Мы сидели вместе какое-то время, И пространство смотрело на нас , и в летнюю ночь на моем лице лились слезы, И в летнюю ночь лились слезы на моем лице. Я просыпаюсь на пляже, Ночь ярче, чем день, Световые точки в небе, Скользящие утром, Я забыл, Откуда я пришел. Я скрываюсь под плащом забвения, Но я помню, как летали дирижабли в небо, И в летнюю ночь шел дождь из слез на моем лице, И в летнюю ночь шел дождь из слез на моем лице. Я сижу в темноте. Я все еще жду момента, Который никогда не закончится. Наступит тишина. Скажи мне, Как все, наконец, исчезает? Я вижу огни в небе и бегу. Мурашки по спине И на улице в летнюю ночь, на моем лице льются слезы, А в летнюю ночь льются слезы на моем лице.