Paolo Tosti - Goodbye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Goodbye» из альбома «The Very Best Of 1919-1939» группы Paolo Tosti.

Текст песни

Falling leaf and fading tree Lines of white in a sullen sea Shadows rising on you and me; Shadows rising on you and me; The swallows are making them ready to fly Wheeling out on a windy sky Goodbye Summer! Goodbye! Goodbye! Hush! a voice from the far away! «Listen and learn,» it seems to say «All the tomorrows shall be as today.» «All the tomorrows shall be as today.» The cord is frayed, the cruse is dry The link must break, and the lamp must die -- Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye! What are we waiting for? Oh, my heart! Kiss me straight on the brows! and part again! Again! my heart! my heart! What are we waiting for, you and I? A pleading look, a stifled cry Goodbye, forever! Goodbye, forever! Goodbye! Goodbye! Goodbye!

Перевод песни

Падающий лист и увядающие Линии деревьев белого цвета в угрюмом море, Тени поднимаются на нас с тобой. Тени поднимаются на нас с тобой, Ласточки делают их готовыми к полету. Катимся по ветреному небу. Прощай, Лето! Прощай!Прощай! Тише!голос издалека! "Слушай и учись", - кажется, говорит: "все завтрашние дни будут такими же, как сегодня». "Все завтрашние дни будут такими же, как сегодня». Шнур изношен, кувшин сухой, Звено должно разорваться, и лампа должна умереть ... Прощай, надежда! прощай!прощай! Чего мы ждем? О, мое сердце! Поцелуй меня прямо на брови! и снова расстанься! Снова! мое сердце!мое сердце! Чего мы ждем, ты и я? Умоляющий взгляд, сдержанный крик Прощай, навсегда! Прощай, навсегда! Прощай! Прощай!Прощай!