Pamela Morgan - A Barque in the Harbour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Barque in the Harbour» из альбома «Ancestral Songs» группы Pamela Morgan.

Текст песни

From a barque in the harbour, I went roving onshore Went into an alehouse where I’d never been before 'Twas there I sat gambling and enjoying my glass When who chanced to sit by me but a young Spanish lass She sat down beside me, kept squeezing my hand «Young man you’re a stranger, not belong to this land Won’t you roam, jolly sailor, won’t you roam along with me To some silent valley, where no-one can see» 'Twas then I consented, 'long with her to roam She lived by herself in a neat little home She was brisque, stout and jolly, and her age scarce And the name of that Spaniard, I think 'twere Irene It was early next morning, our vessel set sail And down by the seaside lovely Irene she came And with her pocket-handkerchief, she kept drying her eyes «Don't you leave me jolly sailor», were the words Irene cried «I will bid you adieu, love, on a fine summer’s breeze But don’t you forget me when you’re crossing the seas And when you reaches port safe in your own Newfoundland You think on that young Spaniard, kept squeezing your hand And when you are married, and enjoying your bride, You think on that young Spaniard, lay down by your side"

Перевод песни

С барки в гавани я отправился на берег Пошел в alehouse, где я никогда не был раньше «Тут я сидел, играя в азартные игры и наслаждаясь своим бокалом Когда кто-то сидел рядом, а молодой испанский девушка Она села рядом со мной, продолжала сжимать мою руку «Молодой человек, ты чужой, не принадлежащий этой земле Не бродишь ли ты, веселый моряк, ты не будешь со мной В какую-то тихую долину, где никто не видит » «Тогда я согласился», долго с ней бродить Она жила одна в аккуратном маленьком доме Она была грубой, толстой и весёлой, а ее возраст И имя этого испанца, я думаю, что «Ирен Было раннее утро, наш корабль отправился в парус И вниз у приморской прекрасной Ирины она пришла И с ее носовым платком она продолжала вытирать ее глаза «Разве ты не оставишь меня веселым матросом», были слова Ирине плакала «Я предложу вам прощаться, любить, на прекрасном летнем ветер Но не забывайте меня, когда вы пересекаете морю И когда вы достигаете порта в своем собственном Ньюфаундленд Вы думаете о том, что молодой испанец, продолжая сжимать ваши рука И когда вы женаты и наслаждаетесь своей невестой, Вы думаете о том, что молодой испанец, боковая сторона"