PackFM - Upclose & Personal (feat. Substantial) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Upclose & Personal (feat. Substantial)» из альбома «Featured Material Vol. 3» группы PackFM.

Текст песни

I must confess, you’re the flyest I ever seen no contest Don’t worry 'bout me, I’m harmless I just — wanted to let you know I’m feelin' you to the utmost How 'bout we get personal and upclose? I don’t give a fuck about your sign, I’m not an astrologist Your body’s off the meter, I’m the leader — you need to follow this You’re divine, stay on my mind, like a neurologist Playin' doctor’s for little kids, let’s play gynecologist You need some TLC, and I’m trynna creep wit' you I lost my teddy bear, so baby doll, can I sleep wit you? Fuck me if I’m wrong, but isn’t your name Heather? I could’ve sworn that you and I went to different schools together If my name sounds familiar, you should fuck what you heard The word of the day is legs, let’s go back and spread the word My name’s PackFM, you could call me tomorrow I lost my phone number, do you have one I could borrow? Do you spit, or swallow? What? You don’t like my tactics? Let’s get married and have kids If not — we could practice It’s a shame that I have to mess your hair and smudge your makeup But if you are what you eat, I hope I’m you when I wake up Don’t raise ya stakes up, follow your heart, take a chance Is that a mirror in your pocket? Cuz I could see myself in your pants Can we do this romance? If you ain’t know what FM stands for, that means you’re Feelin' Me wit no hands. Is this your friend? Whooo! That’s what they say when you walk by You thought I was the type who ain’t about nuthin? Girl, a tear fell when I spotted that onion First thing on my mind was goin' half on a youngin' And we could make some beautiful babies and all that Own our own crib, picket fence, and «Welcome» doormat But I’ll hold that till later, I have yet to introduce myself I’m yours, better known as Stan, a gentleman as you could tell Not trynna gas ya (Riight), just build for a sec or two And explore your mind long before I have sex wit' you (Uh-huh, is that right?) Yeah, the thought crossed my mind, no doubt I got the kinda lovin that’ll make you sweat your locks out Don’t look at me as if I got no class like a dropout Pardon a brotha’s French but Goddamn, you’re a knockout Not even a Stan that hates enough (???) for me to recover Seein' heaven face to face does a number on a brother. Pardon my pushiness, don’t mean to be foul, but listen But why you want a dude who suffers from malnutrition? What’s FM stand for? I’m here to solve the mystery PackFM really means Pack Fudge Maliciously Pardon his pussiness, but I’m the one you should be jockin' Fuckin' wit Stanley, you’ll be borrowin his stockings His «roses are red, violets are blue» shit is quite annoying Only thing you 2 might have in common is former boyfriends You passin' me up for him? Now that’s tragic This cat’s got the sex appeal of a crack addict Sleepin' on me like craftmatics, that’s played I’m hung like a well-endowed runaway slave Now he gettin' brave for dissin me, thinkin he’s impressin you Stick wit me and have a real professional undressin you Come here girl, and let me tell you Stan’s history Sure he likes chicks, but loves hot boys like Missy E. Yo that’s bulshit! No it’s not Yes it is You know what? Forget you both, cause I don’t have time for little kids.

Перевод песни

Должен признаться, ты самый крутой, кого я когда-либо видел. Не волнуйся обо мне, я безобиден, Я просто хотел, чтобы ты знала, что я чувствую тебя в полной Мере, как насчет того, чтобы мы стали личными и роскошными? Мне плевать на твой знак, я не астролог, Твое тело отключено от счетчика, я лидер — тебе нужно следовать за этим, Ты божественна, оставайся в моих мыслях, как невролог, Играющий в доктора для маленьких детей, давай поиграем в гинеколога. Тебе нужно немного внимания, а я пытаюсь подкрасться к тебе. Я потерял своего плюшевого мишку, так что, куколка, можно мне поспать с тобой? К черту меня, если я ошибаюсь, но разве тебя не зовут Хизер? Я мог бы поклясться, что мы вместе ходили в разные школы. Если мое имя звучит знакомо, вы должны трахнуть то, что вы слышали, Слово дня-ноги, давайте вернемся и распространим слово, Мое имя-Пакфм, вы можете позвонить мне завтра, Я потерял свой номер телефона, у вас есть один, который я мог бы одолжить? Ты плюешь или глотаешь? что? тебе не нравится моя тактика? Давай поженимся и заведем детей. Если нет-мы могли бы попрактиковаться. Жаль, что мне приходится портить тебе волосы и размазывать макияж, Но если ты-то, что ты ешь, надеюсь, я-это ты, когда проснусь. Не поднимай ставки, следуй за своим сердцем, рискни, Это зеркало в твоем кармане? потому что я вижу себя в твоих штанах. Мы можем заняться этим романом? Если ты не знаешь, ЧТО ТАКОЕ ФМ, значит, ты чувствуешь, что у меня нет рук. Это твой друг? О-о-о! вот что говорят, когда ты проходишь мимо. Ты думал, что я из тех, кто не из-за нутина? Девочка, слеза упала, когда я увидел этот лук. Первое, о чем я думал, было наполовину юным, И мы могли бы сделать несколько красивых детей и всех, Кто владеет нашей собственной кроваткой, забором для пикета и половиком» Добро Пожаловать", но я буду держать это до конца, мне еще предстоит представиться. Я твой, более известный как Стэн, джентльмен, как ты мог бы сказать, Не пытаюсь заглушить тебя (Риайт), просто построй на секунду или две И исследуй свой разум задолго до того, как я займусь с тобой сексом (Ага, это так?) Да, мысль пришла мне в голову, без сомнений. У меня есть такая любовь, которая заставит тебя вспотеть. Не смотри на меня так, будто у меня нет класса, как бросающий Школу, прости братан, но, черт возьми, ты нокаут, Даже не Стан, который ненавидит достаточно (???) для меня, чтобы оправиться, Видя небеса лицом к лицу, делает номер на брате. Извини за мою настойчивость, не хочу быть грязной, но послушай, Но почему ты хочешь парня, который страдает от недоедания? Я здесь, чтобы разгадать тайну PackFM действительно означает упаковать выдумку злонамеренно Извини за его кошмары, но я тот, кем ты должен быть, черт побери, со Стэнли, ты будешь одалживать его чулки, его «розы красные, фиалки синие», дерьмо довольно раздражает, единственное, что у вас может быть общего-это бывшие парни, которых вы передаете мне за него? теперь это трагично, что у этого кота есть сексуальная привлекательность крэка, который спит на мне, как будто я повешен, как ремесленник. хорошо одаренный беглый раб. Теперь он набирается смелости за то, что растоптал меня, думая, что он впечатляет, что ты Втыкаешь в меня, и у него есть настоящий профессионал, который раздевает тебя. Иди сюда, детка, и позволь мне рассказать тебе историю Стэна, Конечно, он любит цыпочек, но любит горячих парней, таких как Мисси. Йоу, Вот дерьмо! Нет, это не так. Да, Знаешь что? забудь обо мне, потому что у меня нет времени на маленьких детей.