PackFM - Stomp текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stomp» из альбома «whutduzFMstand4?» группы PackFM.
Текст песни
This the shit that blow out your speakers Scuff up your sneakers Cause a traffic jam, start a riot in the bleachers When I was young we used to throw chairs at the teachers Now we slide past the bouncers like they was guidance counselors The clique you was down for is quick to denounce ya Cause you ain’t doin' shit right dog, like a southpaw I’m rollin' with outlaws, who crack jaws without cause Now it’s a blockbuster night, it ain’t safe outdoors Get up, stand up, come on throw your hands up This here’s the place and right now’s the time Get up, stand up, come on throw your hands up If you came to chill then take it outside Now, who came to stomp (Hey!) We give you what you want (Hey!) Let’s take it from the top now Stomp (Hey!) Stomp (Hey!) Who came to stomp (Hey!) We give you what you want (Hey!) Let’s take it from the top now Stomp (Hey!) Stomp (Hey!) Now we at war with these bastards, make room for the draft pick Caskets get crafted for thinkin it’s just rap shit You wanna match wits, shiiiiiiiiit, you can’t handle it You soft, when you laid your verse, the vocal booth was candle lit Now hold up, it’s to much, these dicks think they too (2) nuts And only rap because they too pussy to shoot they school up I leave you fitted, spinnin' your screw mug with 2 lumps So if you wanna get it, we queued up, just move up My whole squad’s so raw, we knock down your door Leave you on the floor, screamin' out «No more!» So hold it down, it’s over now There’s no more rounds, we hold the crown We can’t be stopped We made it hot, this ain’t for props We came to rock, and claimed our spot And set up shop, your time is up Just check the clock and if you waitin' on us to drop Then take your shots, aim for the top Get up, stand up, come on throw your hands up This here’s the place and right now’s the time Get up, stand up, come on throw your hands up If you came to chill then take it outside Stomp
Перевод песни
Это дерьмо, которое задувает ваши колонки, Стирает ваши кроссовки, Вызывает пробку, начинает бунт в трибуне, Когда я был молод, мы бросали стулья учителям. Теперь мы проскальзываем мимо вышибал, как будто они были наставниками, Клика, за которую вы были, быстро осуждает вас, Потому что вы не делаете дерьма, как Саутпав, я катаюсь с преступниками, которые без причины ломают челюсти. Теперь это ночь блокбастера, на улице небезопасно. Вставай, вставай, давай, поднимай руки вверх! Это место, и сейчас самое время. Вставай, вставай, давай, подними руки вверх, Если ты пришел расслабиться, то выйди на улицу. Теперь, кто пришел топать (Эй!) , мы даем тебе то, что ты хочешь (Эй!) Давайте возьмем его с вершины, теперь топайте (Эй!) топайте (Эй!) , кто пришел топать (Эй!) , мы дадим вам то, что вы хотите (Эй!) Давайте возьмем его с вершины, а теперь топать (Эй!) топать (Эй!) Теперь мы воюем с этими ублюдками, освобождаем место для драфта. Шкатулки созданы для того, чтобы думать, что это просто рэп-дерьмо. Ты хочешь сравниться с умом, шиииииииит, ты не можешь с этим справиться. Ты нежен, когда ты положил свой куплет, вокальная будка была зажжена свечой. Теперь держись, это для многого, эти хуи думают, что они тоже (2) орехи, И только рэп, потому что они слишком киски, чтобы стрелять, они учатся, Я оставляю тебя приспособленным, закручивая твою винтовую кружку с двумя кусками. Так что, если ты хочешь получить это, мы в очереди, просто двигайся вверх. Вся моя команда такая грубая, мы стучим в твою дверь, Оставляем тебя на полу и кричим:»хватит!" Так что держись, все кончено, Больше нет раундов, мы держим корону. Нас не остановить. Мы сделали это жарко, это не для реквизита. Мы пришли, чтобы зажигать, и забрали наше место И создали магазин, твое время истекло, Просто проверь часы, и если ты ждешь, когда мы упадем, Тогда прицелься, стремись к вершине. Вставай, вставай, давай, поднимай руки вверх! Это место, и сейчас самое время. Вставай, вставай, давай, поднимай руки вверх, Если ты пришел, чтобы расслабиться, тогда выйди на улицу, Топай.