Pablo Guerrero - Pepe Rodríguez, El De La Barba En Flor текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pepe Rodríguez, El De La Barba En Flor» из альбома «Pablo Guerrero, Grandes Éxitos» группы Pablo Guerrero.
Текст песни
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor. cuando cae la tarde coge el metro hasta Sol, sube las escaleras silbando una canción, mirada en ristre, llega a la Plaza Mayor. Pepe Rodríguez, el de la barba en flor, es celta y árabe, ibero y español, romántico y torero, guitarrero y cantor, de mujeres y vinos muy buen catador. Pepe Rodríguez, el de la barba en flor, del «American Pie"es gran degustador Arco de Cuchilleros baja con tal primor que extranjeras y «guiris"le demandan amor. Pepe Rodríguez, el de la barba en flor, sabe inglés que aprendió de noche en un mesón. Llega pues y sonríe, un vino y ya ligó !Oh! mío Pepe, el de la barba en flor Les habla de Unamuno, de Goya y de Colón, de Segovia y Toledo, de playas y de sol y de Pablo Guerrero, por aquello del folk. Bueno esto último me lo he inventado yo. Pepe Rodríguez, el de la barba en flor, lleva a sus «guiris"a un piso coquetón, y después de unas copas lo que allí sucedió ni lo cuentas las crónicas, ni lo contaré yo. Pepe Rodríguez, el de la barba en flor, se porta como lo que es, un legítimo español, y les regala un sombrero cordobés, cómo no, y unas cuantas postales de Madrid con amor. !Oh! mío Pepe, el de la barba en flor, tus amigos te envidian por tu liberación, vives como en Europa y salvas la tradición: que los siglos te canten, como te canto yo.
Перевод песни
Пепе Родригес, с цветущей бородой. когда наступает вечер, возьмите метро до Солнца, поднимитесь по лестнице, свистя песню, взглянув на ристре, он добрался до главной площади. Пепе Родригес, борода в цвету, это кельтский и арабский, иберо и испанский, романтик и тореадор, гитарист и Кантор, женщины и вина очень хороший дегустатор. Пепе Родригес, борода в цвету, "американская нога" - отличный дегустатор Низкий лук ножниц с таким примором что иностранцы и "guiris" требуют от него любви. Пепе Родригес, борода в цвету, он знает английский, который учился ночью на мезоне. Он подошел к ней и улыбнулся: !О! мой Пепе, борода в цвету Он рассказывает им о Юнамуно, Гойе и Колумбе, Сеговия и Толедо, пляжи и солнце и от Пабло Герреро, из-за фолка. Ну, последнее я придумал сам. Пепе Родригес, борода в цвету, отвези своих "гирисов" на квартиру., и после нескольких напитков, что там произошло ни хроники, ни я не расскажу. Пепе Родригес, борода в цвету, он ведет себя как настоящий испанец., и дарует им шляпу кордобскую, как не, и несколько Мадридских открыток с любовью. !О! мой Пепе, борода в цвету, ваши друзья завидуют вам за ваше освобождение, вы живете как в Европе и спасаете традицию: пусть столетия поют, как я пою.