Owe Thörnqvist - Svartbäckens ros текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Svartbäckens ros» из альбома «Det bästa med Owe Thörnqvist - Knock & Roll» группы Owe Thörnqvist.
Текст песни
Nu har jag vandrat kring i staden i mitt gamla lekkvarter Och jag har sett på miss-paraden, men jag finner aldrig mer Nå'n som ger så'n klang i strängen och åt sången resonans Som den tös som fick refrängen i min ungdoms gröna dans Hon var Svartbäckens Rödaste Ros I ett krus fyllt av ädlaste juice Hennes själ vit som snö Fast mera kram, mera tö Hon var Svartbäckens Rödaste Ros! Det var stunder, ack, så ljuva varje ons- och lördagskväll När vi skaffade oss snuva där i hennes cykelställ Hon på ramen, jag på sitsen och vi pladdrade i kör Tills jag drog den sista vitsen, den gick in som härsket smör Den om Svartbäckens Rödaste Ros Hon som var inneboende hos Där hos Herr Barium Den var faktiskt rätt skum Tyckte Svartbäckens Rödaste Ros Och jag minns den sommarafton då jag friade på narr Jag hade bytt min gamla Crafton mot elektrisk rock-gitarr Vilken glöd i serenaden, alla proppar smälte ner Det blev mörkt i hela staden, men så brann det desto mer… …där hos Svartbäckens Rödaste Ros Det var eld, det var rök, det var os Och jag stack som en mygg Med gitarr’n på min rygg Ifrån Svartbäckens Rödaste Ros
Перевод песни
Теперь я бродил по городу на своей старой детской площадке И смотрел "Мисс парад", но я никогда не найду его снова, Того, что дает такую н-н-коннотацию в струне, и съел резонанс песни, Как девушка, которая получила Припев В зеленом танце моей юности. Она была самой красной розой в Черном потоке В кружке, наполненной благороднейшим соком. Ее душа бела, как снег, Но больше обнимает, Она была самой красной розой в черном мешке! Было время, о, так сладко, каждый раз, когда мы выходили замуж, и субботняя ночь, когда мы направлялись туда, где ее велосипед, она на раме, я на сиденье, и мы плед в хоре, пока я не вытащил последнюю шутку, она вошла, как прогоркшее масло, о самой Красной Розе Черного потока, которой она была присуща. Там, в "Мистер Бариум". Это была на самом деле правильная пена, Думала, самая красная роза из черной сумки, И я помню тот летний вечер, когда я попросил тебя выйти за меня замуж. Я заменил свой старый Crafton на электрическую рок-гитару. Какое сияние в Серенаде, все стопоры растаяли, По всему городу потемнело, но так все больше горело ... . .. с самой красной розой Черного потока Был огонь, был дым, была Олимпиада, И я ушел, как комар С гитарой на спине Из самой красной розы черного потока.