Out Of The Grey - Weight Of The Words, The текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Weight Of The Words, The» из альбома «Gravity» группы Out Of The Grey.

Текст песни

Sitting at the table in a kitchen conversation You spilled the words you read just yesterday He said, «Be perfect, perfect as I am» «How can this be done,"you ask, «when every time I try to be Someone with such a mastery, I see how weak I am» I said, «See the sweet dichotomy Mercy mirrored in the face of impossibility» The weight of the words Can crush you, they can break you Or they can heal and they can take you to the throne of grace The weight of the words Will lead you like a beacon When your strength is finally beaten by the weight of the words And so the constant struggle to remind each other of the fact That the rest is easy on the shoulders of the One who came To pay for what we lack Now our welcome burden is to strive with humble gratitude We cannot take lightly what He carried on His back Can you feel the gravity Compelling mystery Life for those who will believe The weight of the words Can crush you they can break you Or they can heal and they can take you To the throne of grace The weight of the words Will lead you like a beacon When your strength is finally beaten by the weight of the words The rest is easy His rest is easy Are you weary Can you hear the words that lift the burden Do you feel the gravity Compelling mystery Life for those who will believe The weight of the words Can crush you they can break you Or they can heal and they can take you to the throne of grace The weight of the words Will lead you like a beacon When your strength is finally beaten by the weight of the words

Перевод песни

Сидя за столом в кухонном разговоре, Ты пролил слова, которые прочел вчера. Он сказал: "Будь совершенен, совершенен, как я». "Как это может быть сделано, - спрашиваешь ты « - когда каждый раз, когда я пытаюсь быть кем-то с таким мастерством, я вижу, насколько я слаб», - сказал Я, - «вижу сладкую дихотомию милосердия, отраженную перед лицом невозможности", тяжесть слов может сокрушить тебя, они могут сломить тебя или они могут исцелить, и они могут взять тебя на трон благодати, тяжесть слов приведет тебя, как маяк, когда твоя сила, наконец, будет избита тяжестью слов, и поэтому постоянная борьба, чтобы напомнить друг другу о том, что остальное легко лежит на плечах. пришли платить за то, чего нам не хватает. Теперь наша долгожданная ноша-бороться со скромной благодарностью. Мы не можем легко принять то, что он нес за спиной. Ты чувствуешь притяжение? Непреодолимая тайна Жизни для тех, кто поверит, Что тяжесть слов Может сокрушить вас, они могут сломить вас Или они могут исцелить, и они могут привести вас К трону благодати, Тяжесть слов Приведет вас, как маяк, Когда ваша сила, наконец, будет избита тяжестью слов, Остальное легко, Его покой легко. Ты устал, Слышишь ли ты слова, которые облегчают бремя? Ты чувствуешь притяжение? Непреодолимая тайна Жизни для тех, кто поверит, Что тяжесть слов Может сокрушить вас, они могут сломить вас Или они могут исцелить, и они могут привести вас к трону благодати, Тяжесть слов Приведет вас, как маяк, Когда ваша сила, наконец, будет избита тяжестью слов.