Otyg - Mossfrun Kolnar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Mossfrun Kolnar» из альбома «Alvefard + Sagovindars Boning» группы Otyg.
Текст песни
Det täta och spöklika dis Mossfrun kölnar Belägrar nu ensnårens ris Mossfrun kölnar Uti purpursärk och tussmörkrets krona Töcknets fru, slande vis Flomaker trona Den kvävande survedsrök Mossfrun kölnar Sedd av korpinna och hök Mossfrun kölnar Nu den böljar fram kring björkarna slanka Från kitteleld i häxornas kök Vid mossdyn den sanka Natten kargas Tystnad sargas Av ketteltrumma under jord från överväxra salar Natten kargas Tystnad sargas Övesinnlig hjältevärs över vildmarksvigda dalar I urskogen mäktigt grov Mossfrun kölnar Dimröken finner sitt rov Mossfrun kölnar Alla vilseleds till överdomens fäste Utsätts för det yttersta prov I gastligt näste En vålnad ur sot och dy Mossfrun kölnar Över taknock i fäboby Mossfrun kölnar Från de fångade hörs klagogråten Ekande mot gråmulen sky Längs äventyrsstråten Natten kargas Tystnad sargas Av ketteltrumma under jord från överväxra salar Natten kargas Tystnad sargas Övesinnlig hjältevärs över vildmarksvigda dalar
Перевод песни
Плотная и жуткая дымка, Мох жена килей Осаждает рис прошлого года. Мох жена кильс Ути фиолетовый и ВАД Корона Жена Дика, строповка мудрый Фломейкер поднял вверх и заселил Удушливое выживание дым Мох жена кильс Видел Трупин и Ястреб Мох жена кильс Теперь он катится вперед вокруг берез, стройных Из киттелельда, на кухне ведьм В моссдин-Ден-санке, Ночной ткацкой Тишины, Сарг барабана Кеттеля под землей из заросших залов, Ночной ткацкой Тишины, сарг, Переполненных героическим крестом над пустынными долинами В урскогене, могучий грубый Мох, жена кильса, Туманный дым находит свою жертву. Мох жена килей. Все они сбиты с толку к твердыне суда, Подвергнуты последнему испытанию В газообразном гнезде, Призраки из сажи и Моха, жена килей Над такноком в Фебоби, жена мха, Кили Из пойманных в ловушку, слышны плач, Эхом отдающийся серому небо мула По пути приключений. Ночь тмина, Тишина, сарг Из кеттеля, барабан под землей, из заросших залов, Ночь, тмина, Тишина, сарг, Переполненная героическим крестом над пустынными долинами.