Otyg - I Höstlig Dräkt текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «I Höstlig Dräkt» из альбома «Sagovindars Boning» группы Otyg.

Текст песни

I ydesnårens huld du speglar furostam Innerligt du strävar längs källmossen fram I gryningsfrostens fägring så klar, så kall I höstlig dräckt, i höstlig dräckt Ett vildmarkshymnariums fänslangde ton Sträckes emot skogshuldad vitterstron Septemberprakten gykker den lövtäckta bäck I höstlig dräckt, i höstlig dräckt De vita dimmornas färd du styr Din bundsförvant äro vinden som yr Längs en margfladig lågslands myr Du stilla glänsar i tystnad I skymningstiden famnas ditt rofyllde sel Där videskuggor leker i ett skymlande skådespel Nu töcken åter stiger ifrån bäckflödets härd I höstlig dräckt, i höstlig dräckt När vinterliga slöjor sig sänker ned Och vattenyten hårdnar av kölden så vred Dock ännu oss du fägnar i islupen prakt Ur höstlig dräckt, ur höstlig dräckt De vita dimmornas färd du styr Din bundsförvant äro vinden som yr Längs en margfladig lågslands myr Du stilla glänsar i tystnad De vita dimmornas färd du styr Din bundsförvant äro vinden som yr Längs en margfladig lågslands myr Du stilla glänsar i tystnad In Autumnal Dress In the care of willow thickets you mirror pine trunk Tenderly you strive forward along the spring moss In the beauty of the morning frost so clear, so cold In autumnal dress, in autumnal dress A wilderness hymn’s captivating tone Is stretched towards forest graced vitter2 mountain throne The september splendour gilds the leaf covered rill In autumnal dress, in autumnal dress You steer the journey of the white mists Your ally is the wind which whirls Along a manifold lowland bog You calmly glistens in silence In the eveningtide your peaceful water is embraced Where willow shadows play in a vague play Now haze again rises from the hearth of the rill flow In autumnal dress, in autumnal dress When wintry veils lowers down And the watersurface hardens of the cold so angry Yet still you rejoices us in ice covered splendour From autumnal dress, from autumnal dress You steer the journey of the white mists Your ally is the wind which whirls Along a manifold lowland bog You calmly glistens in silence

Перевод песни

В шляпе месяца вы зеркало фуростама Сразу же вы стремитесь к источнику мха На заре рассвета ясно, так холодно Осенью сливают, осенью сливают Огненная песня дикого хвоста Против лесистого виттерстрона Сентябрьское платье прыгает в покрытый листвой ручей Осенью сливают, осенью сливают Путешествие белых диммеров, которыми вы управляете Ваш союзник - это ветер, похожий на головокружение Вдоль многослойного низменного болота Вы все еще сияете молча В сумерках твои спокойные печати прославлены Где широко распространенные тени играют в размытом зрелище Теперь желоб снова поднимается из потока потока ручья Осенью сливают, осенью сливают Когда выпадают зимние стропы И вода очень холодная, так злая Тем не менее, даже мы чувствуем себя в блеске мороженого С осени до осени сливают Путешествие белых диммеров, которыми вы управляете Ваш союзник - это ветер, похожий на головокружение Вдоль многослойного низменного болота Вы все еще сияете молча Путешествие белых диммеров, которыми вы управляете Ваш союзник - это ветер, похожий на головокружение Вдоль многослойного низменного болота Вы все еще сияете молча В осеннем платье В заботе о зарослях ивы вы зеркало соснового ствола Нежно вы стремитесь вперед по весеннему моху В красоте утреннего мороза так ясно, так холодно В осеннем платье, в осеннем платье Увлекательный тон гимна дикой природы Протянут к лесу, украшенному горным троном vitter2 Сентябрьское великолепие позолота покрывает лист В осеннем платье, в осеннем платье Вы управляете путешествием белых туманов Ваш союзник - это ветер, который вихрится Вдоль многолюдной книги Вы спокойно мерцаете в тишине В вечернее время ваша мирная вода обнимается Где тени ивы играют в смутной игре Теперь дымка снова поднимается из очага потока ребер В осеннем платье, в осеннем платье Когда зимние вуали снижаются И водная поверхность застывает от холода, так злой И все же вы радуетесь нам в покрытом льдом блеске Из осеннего платья, из осеннего платья Вы управляете путешествием белых туманов Ваш союзник - это ветер, который вихрится Вдоль многолюдной книги Вы спокойно мерцаете в тишине