Ottodix - La clessidra текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La clessidra» из альбома «Nero» группы Ottodix.

Текст песни

Ogni tanto si vede una dama, che discende la collina, affilando le lame che ha, con passo lento s’avvicina. E gli orologi danno l’ora del disinganno Venti secondi di lucido sballo, sembrano gli anni vissuti fin qua, come atomi, nella velocità. Appesi, sospesi, ai fili del cosmo siamo tesi, ai giochi del vento, arresi. Oh, mia sadica, nera signora, che con tutti quanti danza, gira un’altra clessidra per me, che il tempo brucia la speranza. Ma gli orologi danno, l’ora del disinganno Semplici uomini, piccoli grappoli fatti di cellule, vivono un po', come atomi, nella velocità. Appesi, sospesi, ai fili del cosmo siamo tesi, al gioco del tempo, arresi. Trascinando la sua preda ripercorre la collina e la gente si prepara ad un’altra notte nera. Appesi, sospesi, ai fili del cosmo siamo tesi.

Перевод песни

Время от времени появляется дама, Который спускается с холма, Затачивая лезвия, которые он имеет, При медленных темпах. И часы дают Время разъединения Двадцать секунд блестящего sballo, Кажется, что годами здесь жили, Как атомы, в скорости. Висячие, Для проводов космоса мы являемся тезисом, Ветерные игры, Я сдался. О, моя садистская черная леди, Что со всем этим танцем, Он поворачивает для меня еще одну песочные часы, Это время горит надеждой. Но часы дают, Время разъединения Простые люди, маленькие пучки Сделано из ячеек, немного поработайте, Как атомы, в скорости. Висячие, Для проводов космоса мы являемся тезисом, к игре времени, Я сдался. Перетащить свою добычу Он пересекает холм И люди готовятся К другой черной ночи. Висячие, Нити космоса являются тезисом.