Otto Reutter - Wir Reizend Sind Die Frauen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wir Reizend Sind Die Frauen» из альбома «In 50 Jahren Ist Alles Vorbei» группы Otto Reutter.

Текст песни

Wie reizend sind die Frauen, fast jede mir gefällt sie sind vom Manne abgesehen, das Schönste auf der Welt. Besonders so ein Bräutchen, Was kann wohl süßer sein Doch wenn man se geheirat hat, da fällt man manchmal rei ., rei. Rein und lieblich ist so’n junges Weibchen Auf dem Schoß hast Du Dein Turteltäubchen jedoch das Glück das Große hält ein Jahr allenfalls Erst hast’se offen Schoße, dann hast’se offen Hals. Wie reizend sind die Frauen, es ist ne alte Geschicht Sie feiern oft Geburtstag, aber älter wärn'se nicht. Komm nicht ins Mittelalter, so manche die ich kenn Läuft heute noch als Backfisch rum, und ist längs Maj …, Maj, Majonäse schmeckt oft etwas ranzig, manche Frau’n sind 10 Jahr 29, sie komm nicht in die 30, davor ham’se nen graus Aber wenn’se erst mal drin sind, da komm’se nicht mehr raus. Wie reizend sind die Frauen, doch manchmal ist es toll Sie woll’n stets neue Kleider ham und ham die Schränke voll. Sie gehen nach der Mode nichts Neues ist ihnen fremd Ich glaube wenn es Mode wär, dann käm'se auch im He., He. Hemmt doch mal den Gang zum Damenschneider, klagt nicht stets «wir brauchen neu Kleider» ihr seid brav wie die Eva, kaum dass sie eins erschien da sagt sie schon zum Adam «du ich hab nichts anzuziehn» Ich liebte eins ein Mädchen, doch später schrieb’se mir Leb Wohl ist auch mein Körper fort, die Seel bleibt bei Dir. Ja dachte ich, Du bist wirklich ne Seele von nem Weib Jedoch die Seele liebe ich nicht, ich liebe mehr den Lei., Lei. Leider blieb sie fort, ich hab geschrieben Liebes Kind, du scheinst mich nicht zu lieben Du schickst mir deine Seele, das hat doch keinen Zweck Komm lieber mit dem Körper her und lass die Seele weg. Ein Backfisch wurde leidend, er war mal blass mal rot mir scheint du kriegst die Masern noch, sagt die Mama voll Not Wer sie als Kind nicht hatte, kriegt später sie geschwindt, sie ruft den Arzt, der prüft den Fall, und merkt se kriegt ein Kin., Kin. Kinder, Kinder was sind das für Sachen, noch so jung und sowas schon zu machen! Die Mutter fragt «Sind's Masern?», der Doktor aber spricht: «Ne Kinderkrankheit ist es, aber Masern sind es nicht» Wie reizend sind die Frauen, nur sie sind unser Glück Sie sind, das weiß ein jeder Mann, des Herrgotts Meisterstück. Nur eines macht mich stutzig, Gott schuf für uns die Frau Er selbst jedoch nahm keine sich, dazu war er zu schlau. Schau mal an, er hielt die Frau’n sich ferne, denn er wusst, die Frauen herrschen gerne. Hät er ne Frau genommen, da konnt es ihn passiern, da wär er nicht der Herrgott mehr, da würde sie regiern.

Перевод песни

Как очаровательны женщины, почти каждая мне нравится ты - мужчина, самый красивый на свете. Особенно такая невеста, что, наверное, может быть слаще Но когда ты женишься на се, то иногда падаешь на Рей ., Рей. Чиста и прекрасна такая молодая женщина На коленях у тебя Горлица однако удача великая длится год в лучшем случае Сначала у тебя открытые колени, потом у тебя открытые шеи. Как очаровательны женщины, это старая история Они часто празднуют День рождения, но старше их не бывает. Не попадай в средневековье, таких я знаю Работает сегодня как выпечки ром рыба, и продольный Maj ..., Maj, Майонез часто на вкус немного прогорклый, некоторые женщины ' n являются 10 год 29, они не приходят в 30, до этого ham'se nen Grey Но как только они войдут, они уже не выйдут. Как очаровательны женщины, но иногда это здорово Она всегда хотела новую одежду хам и хам шкафы полны. Они ходят по моде ничего нового им не чуждо Я думаю, если бы это было модно, то и в He было бы., He. Тормозит но раз собирался женский портной, не всегда жалуется «нам нужны новые платья» вы храбры, как Ева, едва она появилась одна вот она уже говорит Адаму: "ты мне нечего надеть» Я любил одну девушку, но позже написал мне Прощай и мое тело, душа останется с тобой. Да, я думал, что ты действительно душа моей жены Однако душу я не люблю, больше люблю лей., Лей. К сожалению, она осталась, я написал Дорогое дитя, ты, кажется, не любишь меня Ты посылаешь мне свою душу, но это не имеет цели Лучше иди сюда вместе с телом,а душу оставь. Хлебная рыба страдала, он был бледен, краснел. мне кажется, ты все еще болеешь корью, говорит мама в полном отчаянии Те, у кого ее не было в детстве, позже ее, она вызывает врача, тот проверяет дело,и замечает, что у нее Кин., Kin. Дети, дети что это за вещи, еще так молода,и все такое! Мать спрашивает « " Это кори?", Доктор же говорит: "Это детская болезнь, но корь не» Как прелестны женщины, только они-наше счастье Они, это знает каждый мужчина, являются шедевром Господа Бога. Только одно меня смущает, Бог создал для нас женщину Сам он, однако, не взял, для этого он был слишком умен. Посмотри, он держал женщину на расстоянии, ведь он знал, что женщины любят властвовать. Он возникало привыкание взята женщина, так как он мог его passiern , не будь он больше Господом, она бы царствовала.