Oskar Linnros - Din mamma текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Din mamma» из альбома «Vilja Bli» группы Oskar Linnros.

Текст песни

Vi två, hejdå Fuck off, du dog Men inga tårar når min kind Den rådjursblicken är så gjord, gjord Oss bar ett kors som blev för stort Och visst, du kan gråta om du vill Jag har synat dina kort, dina kort Åh, snart vår, snart lättar molnen som du målat på himlen min Och du får ingen tår, ingenting För din mamma Borde lärt dig lite granna, tönt Säg till din ma-mamma Att vi inte är tillsammans Hälsa från ditt ex Åh, låt mig bli ditt ex Mm, hälsa från ditt ex Mm, hälsa från ditt ex Ditt äss i ärmen var en flod Och inga tårar når min kind Tack, hej, fuck dig Jag har fått nog, har fått nog Snart vår, snart lättar molnen som du målat på himlen min Och du får ingen tår, ingenting För din mamma Borde lärt dig lite granna, tönt Säg till din ma-mamma Att vi inte är tillsammans Låt mig gå, låt mig gå, låt mig gå Låt mig gå, låt mig gå, låt mig gå För ingen tår når min kind Du förstår, så försvinn Säg hej då, hälsa din Din mamma Borde lärt dig lite granna, tönt Säg till din ma-mamma Att vi inte är tillsammans Hälsa från ditt ex Åh, låt mig bli ditt ex Mm, hälsa från ditt ex Mm, hälsa från ditt ex Hälsa från ditt ex Åh, låt mig bli ditt ex Mm, hälsa från ditt ex Mm, hälsa från ditt ex

Перевод песни

Ты и я, пока! Отвали, ты умер, Но слезы не доходят до моей щеки, Эта оленья цыпочка так сделана, сделана. Мы носили крест, который стал слишком большим, И, конечно, ты можешь плакать, если хочешь, Я назвал твои карты, твои карты. О, Скоро весна, скоро облака, что ты нарисовал в небе, осветят меня, И ты не получишь слез, ничто Для твоей матери Не должно было научить тебя немного, придурок. Скажи своей маме, Что мы не вместе, Здоровье от твоей бывшей. О, позволь мне быть твоей бывшей. Мм, здоровье от твоего бывшего. МММ, здоровье от твоего бывшего, Твой туз в рукаве был рекой, И слезы не доходили до моей щеки. Спасибо, Эй, пошел ты! С меня хватит, с меня хватит. Скоро весна, скоро облака, что ты нарисовал в небе, осветят меня, И ты не получишь слез, ничто Для твоей матери Не должно было научить тебя немного, придурок. Скажи своей маме, Что мы не вместе. Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня, Отпусти меня, потому что слеза не доходит до моей щеки. Видишь ли, так что проваливай. Попрощайся. Твоя мать Должна была научить тебя немного, придурок. Скажи своей маме, Что мы не вместе, Здоровье от твоей бывшей. О, позволь мне быть твоей бывшей. Мм, здоровье от твоего бывшего. МММ, здоровье от твоего бывшего, Здоровье от твоего бывшего. О, позволь мне быть твоей бывшей. Мм, здоровье от твоего бывшего. Мм, здоровье от твоего бывшего.