Oscar Peterson - Jet Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jet Song» из альбома «Heartstrings» группы Oscar Peterson.
Текст песни
Snapping Fingers Smooth Boppy Piano Riff: This turf is small but it’s all we got, huh? I want to hold it like we always held it, with skin! But if they say blades, I say blades but if they say guns, I say guns. I say I want the Jets to be the number one! To sail! To hold the sky! Baby John: Rev us up! Gee-Tar: Voom-va-voom! Big Deal: Cha-chung! Action: Wacko-jacko! A-Rab: Digga-digga-dig-dumb! Riff: Now, protocality calls for a war council between us and the Sharks to set the whole thing up. So I will personally give the bad news to Bernardo. Aganst the Sharks, we need every man we got we need a lieutenant for the war council. Action: That’s me. Riff: That’s Tony. Action: Who needs Tony? Riff: We need Tony! He has a reputation bigger than the whole west side. Action: Tony don’t belong no more. Riff: Cut it, Action. Tony and I started the Jets. A-Rab: What about the day we clobbered the Emeralds? Big Deal: Which we couldn’t have done without Tony. Baby John: He saved my ever-lovin' neck! Riff: Yeah, he’s come through for us and he always will. Riff: When you’re a Jet, you’re a Jet all the way from your first cigarette to your last dyin' day. When you’re a Jet, let 'em do what they can. You got brothers around, you’re a family man! You’re never alone, you’re never disconnected! You’re home with your own when company’s expected, you’re well protected! Then you are set with a capital J, which you’ll never forget till the cart you away. When you’re a Jet, you stay a Jet! Riff: I know Tony like I know me and I guarantee you can count him in. Action: In, out, let’s get crackin'. A-Rab: Where you gonna find Bernardo? Baby John: It ain’t safe to go into PR territory. Riff: He’ll be at the dance at the gym tonight. A-Rab: Yeah, but the gym’s neutral territory. Riff (innocently): A-Rab, I’m gonna make nice with him! I’m only gonna challenge him. A-Rab: Great, Daddy-o! Riff: So everybody dress up sweet and sharp and meet Tony and me at the dance at ten. And walk tall! A-Rab: We always walk tall! Baby John: We’re Jets! Action: The greatest! Drums Snowboy: When you’re a Jet, you’re the top cat in town, you’re the gold medal kid with the heavyweight crown! Diesel: When you’re a Jet, you’re the swingin’est thing. Little boy, you’re a man, little man, you’re a king! Jets: The Jets are in gear. Our cylinders are clickin'. The Sharks’ll stear clear 'cause every Puerto Rican’s a lousy chicken! Here come the Jets like a bat out of hell. Someone gets in our way, someone don’t feel so well. Here come the Jets little world, step aside! Better go underground, better run, better hide. We’re drawin' the line, so keep your noses hidden! We’re hangin' a sign, says «Visitors Forbidden» and we ain’t kiddin'! Here come the Jets, Yeah! An' we’re gonna beat every last buggin' gang on the whole buggin' street! on the whole buggin' ever lovin' street! Gee-Tar: Yeah!
Перевод песни
Щипцы пальцев Гладкое фортепиано Рифф: Этот дерн маленький, но это все, что мы получили, да? Я хочу держать его, как мы всегда держали его, с кожей! Но если они говорят лезвия, я говорю лезвия, но если они говорят оружие, я говорю оружие. Я говорю, что хочу, чтобы Джеты были номером один! Плыть! Держать небо! Детка Джон: Верни нас! Gee-Tar: Voom-va-voom! Большая сделка: Ча-чжун! Действие: Wacko-jacko! A-Rab: Digga-digga-dig-dumb! Рифф: Теперь протоляция требует, чтобы военный совет между нами и акулами установил Все это вверх. Поэтому я лично дам плохие новости Бернардо. Aganst the Sharks, Нам нужен каждый человек, которого мы получили, нам нужен лейтенант военного совета. Действие: Это я. Рифф: Это Тони. Действие: Кому нужен Тони? Рифф: Нам нужен Тони! У него репутация больше, чем вся западная сторона. Действие: Тони больше не принадлежит. Рифф: Отрежьте это, действие. Мы с Тони запустили струи. A-Rab: Как насчет того дня, когда мы скроем Изумруды? Большая сделка: Мы не могли бы обойтись без Тони. Младенец Джон: Он спас мою лихорадочную шею! Рифф: Да, он прошел для нас, и он всегда будем. Riff: Когда вы Jet, вы все-таки Jet От вашей первой сигареты до вашего последнего дня. Когда вы Jet, пусть они делают все, что могут. Вы Братья, ты - семейный человек! Вы Никогда не один, вы никогда не отключитесь! Вы Дома с вашим собственным, когда ожидается компания, вы Хорошо защищен! Затем вы устанавливаете капитал J, о котором вы никогда не забудете, пока не уведете вас. Когда вы являетесь самолетом, Вы остаетесь в Jet! Рифф: Я знаю Тони, как я знаю меня, и я гарантирую Вы можете сосчитать его. Действие: Входите, давайте взломать. А-Раб: Где ты найдешь Бернардо? Младенец Джон: Не безопасно идти на территорию ПП. Рифф: Сегодня вечером он будет танцевать в спортзале. A-Rab: Да, но нейтральная территория тренажерного зала. Рифф (невинно): А-Раб, я собираюсь смириться с его! Я только собираюсь бросить ему вызов. A-Rab: Отлично, папа-о! Рифф: Так что все одеваются сладкие и острые Встретимся с Тони и мной на танцах в десять. И ходить высоко! A-Rab: Мы всегда гуляем высоко! Младенец Джон: Мы - Джетс! Действие: величайшее! Барабаны Snowboy: Когда ты - Джет, ты главный кот в городе, ты - золотой медалист с короной в супертяжелом весе! Дизель: Когда вы являетесь реактивным самолетом, вы - swingin'est вещь. Маленький мальчик, ты мужчина, маленький человек, ты король! Джетс: Самолеты в снаряжении. Наши цилиндры - щелчок. Акулы Чисто Потому что каждый пуэрториканский паршивый цыпленок! Вот Приходите Самолеты, как летучая мышь из ада. Кто-то мешает, кто-то не Чувствую себя так хорошо. Вот Приходите струями маленький мир, отходите! Лучше уйти в подполье, лучше бегать, лучше прятаться. Мы делаем линию, поэтому держите Носы скрыты! Мы вешаем знак, говорит «Посетители Запрещены», и мы не шучу! Вот идут самолеты, да! «Мы будем бить каждую банду на всю улицу». На всю улицу! Джи-Тар: Да!