Ornella Vanoni - La gonna текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La gonna» из альбома «DUEMILATRECENTOUNO PAROLE» группы Ornella Vanoni.

Текст песни

Chi lo sa se lo sa che è una gonna E si liscia, si modella Fruscia ed esci in passerella Lo faceva già la nonna Che era proprio una gran gonna Ciondolando sornione (ma chi) Stava lì sul portone (ah sì) Pantaloni notò quella gonna E le disse turbato (ohibò) Lei è tutta di seta (lo so) Se lo vuole sarà la mia gonna Lei decise «niente male Quasi quasi, mi lascio andare» Lo faceva già la nonna Che era proprio una gran gonna Poi, volere o no Vuoi, a volte è bello essere donna Vai, non c’entri tu Ma la tua gonna… Son passate tre ore (di già) Ha cambiato colore (ma va) Stropicciata qua e là quella gonna D’improvviso s'è aperta (oplà) E s'è fatta più corta (voilà) Quasi inutile ormai come gonna E' caduta sul tappeto Rivelando il suo segreto Lo faceva già la nonna Che era proprio una gran gonna Poi, volere o no Vuoi, e ti conviene fare la donna Vai, non c’entri tu Ma la tua gonna… Son passate sei ore (ma va) Non si sente rumore (perché) Ora dormono già uomo e donna Nell’armadio sfiniti (da che) Sono ancora abbracciati (ma chi) Pantaloni e la sua nuova gonna (Grazie a Giorgio per questo testo)

Перевод песни

Кто знает, знает ли он, что это юбка И она гладкая, она формирует Шелест и выйти на подиум Бабушка уже делала это Это была большая юбка Качать потихоньку (но кто) Стоял там на воротах (Ах да) Брюки заметил эту юбку И сказал ей расстроен (оибо) Она все шелковые (я знаю) Если вы хотите, это будет моя юбка Она решила " ничего плохого Почти-почти, я отпущу» Бабушка уже делала это Это была большая юбка Тогда, хотеть или нет Вы хотите, иногда приятно быть женщиной Ты идешь, не ты так кипятишься Но твоя юбка… Прошло три часа (уже) Изменил цвет (но идет) Скомканные тут и там в этой юбке Внезапно он открыт (вуаля) И она была короче (вуаля) Почти бесполезно теперь, как юбка Она упала на ковер. Раскрывая свой секрет Бабушка уже делала это Это была большая юбка Тогда, хотеть или нет Ты хочешь, и тебе лучше стать женщиной Ты идешь, не ты так кипятишься Но твоя юбка… Прошло шесть часов (но это) Вы не слышите шума (потому что) Сейчас уже спят мужчина и женщина В шкафу изнеможения (от чего) Они все еще обнимаются (но кто) Брюки и ее новая юбка (Спасибо Джорджио за этот текст)