Original Dixieland Jazz Band - Home Again Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Home Again Blues» из альбома «Jazz Me Blues» группы Original Dixieland Jazz Band.
Текст песни
I’ve been known to be a rolling stone for many years Now alone, I sit around and moan when night appears Thoughts of my home fill me with regrettable tears Ev’ry year Oh! how I long to hear a bit of news Friends appear to offer words of cheer but I refuse Pack up my trunk 'cause I’ve got those home again blues I’m going Home, knock at the door Home, just like before Roam, never no more No place like Home Oh! what a song Home, where I belong Oh! I’ve got those home again blues I can’t wait until I reach that gate and home I see Sure as fate I know they’re gonna wait to welcome me I want to state that that’s the end of my mis’ry If I knew I’d ever feel so blue I’d never roam But it’s true we learn a thing or two away from home I’m telling you I’ve ceased to be a rolling stone I’m going When I left home I didn’t have a cent I wasn’t broke but I was badly bent I didn’t have a single dime to count And now I’m going home with the same amount My letters read that daddy’s doing fine And that my brother’s working overtime With all that money rolling in the shack Ain’t nobody living can hold me back Feet, just you hear my pray’r Don’t you weaken till you do your share I’ve gotta heartache I wanna partake Of all the joys that’s waiting there I’m going
Перевод песни
Я был известен, как Роллинг Стоун уже много лет В одиночестве, я сижу и стону, когда ночь появляется, Мысли о моем доме наполняют меня печальными слезами Каждый год, О! как же я хочу услышать немного новостей, Друзья, кажется, предлагают слова радости, но я отказываюсь Упакуй мой багажник, потому что у меня снова дома блюз. Я иду Домой, стучусь в дверь. Домой, как и прежде. Бродят, больше никогда. Нет такого места, как Дом ... О, какая песня, Дом, где мое место! О, у меня снова есть дом, блюз. Я не могу дождаться, когда доберусь до этих ворот и увижу дом. Конечно, как судьба, я знаю, что они будут ждать, чтобы поприветствовать меня, я хочу сказать, что это конец моей жизни. Если бы я знал, что когда-нибудь почувствую себя таким грустным, я бы никогда не бродил. Но это правда, мы учимся чему-то вдвоем вдали от дома. Говорю тебе, я перестал быть камнем качения. Я ухожу, Когда я ушел из дома, у меня не было ни цента, Я не был сломлен, но я был сильно согнут. У меня не было ни цента, чтобы сосчитать. И теперь я иду домой с той же суммой, Что и мои письма, читаю, что у папы все хорошо, И что мой брат работает сверхурочно Со всеми этими деньгами, катящимися в хижине, Никто из живущих не может удержать меня на Ногах, просто ты слышишь мою молитву, Не ослабевай, пока не сделаешь свою долю. У меня боль В сердце, я хочу вкусить Все радости, что ждут меня там. Я ухожу.