Original Cast Of Cats - The Ad-Dressing Of Cats текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ad-Dressing Of Cats» из альбома ««Кошки»» группы Original Cast Of Cats.
Текст песни
Miscellaneous The Ad-dressing of Cats DEUTERONOMY: You’ve heard of several kinds of cat And my opinion now is that You should need no interpreter to understand our character You’ve learned enough to take the view That cats are very much like you You’ve seen us both at work and games And learnt about our proper names Our habits and habitat But how would you ad-dress a cat So first, your memory I’ll jog And say: A cat is not a dog DEUTERONOMY: Now dogs pretend they like to fight They often bark, more seldom bite But yet a dog is, on the whole, What you would call a simple soul The usual dog about the town Is much inclined to play the clown And far from showing too much pride Is frequently undignified He’s such an easy-going lout He’ll answer any hail or shout The usual dog about the town Is inclined to play the clown Again I must remind you that A dog’s a dog; a cat’s a cat DEUTERONOMY: With cats, some say, one rule is true Don’t speak 'til you are spoken to Myself I do not hold with that I say, you should ad-dress a cat But always bear in mind that he resents familiarity You bow, and taking off your hat, ad-dress him in this form: «O Cat!» Before a cat will condescend To treat you as a trusted friend Some little token of esteem is needed, like a dish of cream And you might now and then supply Some caviar or Straussburg pie Some potted grouse or salmon paste He’s sure to have his personal taste And so in time you reach your aim And call him by his NAME A cat’s entitled to expect These evidences of respect So this is this and that is that And there’s how you ad-dress a cat A cat’s entitled to expect These evidences of respect So this is this and that is that And there’s how you ad-dress a cat
Перевод песни
Разное Ad-dressing of Cats ВТОРОЗАКОНИЕ: Вы слышали о нескольких видах кошки И теперь мое мнение таково: Вам не нужен переводчик, чтобы понять нашего персонажа Вы научились достаточно, чтобы взглянуть Эти кошки очень похожи на вас Вы видели нас как на работе, так и на играх И узнал о наших собственных именах Наши привычки и среда обитания Но как бы вы одевали кошку? Итак, во-первых, в вашей памяти я буду бегать И скажите: кот не собака ВТОРОЗАКОНИЕ: Теперь собаки притворяются, что любят сражаться Они часто лают, реже укуса Но все же собака, в целом, То, что вы назвали бы простой душой Обычная собака о городе Очень склонен играть клоуна И далеко не слишком много гордости Часто недостойный Он такой лёгкий Он ответит на любой град или крик Обычная собака о городе Наклонный к клоуну Снова я должен напомнить вам, что Собака собака; Кошка кошка ВТОРОЗАКОНИЕ: Некоторые говорят, что с кошками верно одно правило Не говори, пока ты не разговариваешь с самим собой. Я не держусь с этим Я говорю, вы должны надеть кошку Но всегда помните, что он возмущается знакомством Ты кланяешься и снимаешь шляпу, одеваешь его в таком виде: «О кошка!» Прежде чем кошка снимет Обращаться с вами как с надежным другом Нужен небольшой признак уважения, как блюдо с кремом И вы можете время от времени поставлять Некоторая икра или стюссбургский пирог Некоторые горшечные тетерева или лососевая паста У него обязательно будет свой личный вкус И поэтому со временем вы достигнете своей цели И назовите его своим ИМЯ Кошка имеет право ожидать Эти свидетельства уважения Так вот, это и есть то, что И вот как вы одеваете кошку Кошка имеет право ожидать Эти свидетельства уважения Так вот, это и есть то, что И вот как вы одеваете кошку