Orange Goblin - Save Me from Myself текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save Me from Myself» из альбома «A Eulogy for the Damned» группы Orange Goblin.
Текст песни
I’ve seen the bodies piled high at the foot of the mountain Scenic atrocities on a technicolor breeze Midnight assassins swooping down from the clouds of venus They steal my thunder… but the lightning’s what I need The sun will burn, the planets turn And I’m always going to be here The ship of dreams ain’t what it seems So I’m always going to be here Dead of night, an endless flight And I’m always going to be here Another ride, I may have died But I’m always going ot be here I’ve heard the cries of gods that fell in the fields of asgard I’ve senn the beasts that roam the world’s beneath the sea I’ve got a morbid fascination with a feux messiah One they call the saviouf, but nobody’s saving me Repeat chorus This is an ode to my condition I owe it all to my affliction Prayers go unanswered and I turn from the sun Demons lead me, into oblivious Oh, won’t you save me from myself Come on and save me from myself Oh, won’t you save me from myself You’ve got to save me from myself
Перевод песни
Я видел, как тела свалились высоко у подножия гора Живописные зверства на техническом бризе Полуночные убийцы нападают на облака Венеры Они крадут мой гром ... но мне нужна молния Солнце будет гореть, планеты превратятся И я всегда буду здесь Корабль мечты - это не то, что кажется Поэтому я всегда буду здесь Мертвые ночи, бесконечный полет И я всегда буду здесь Еще одна поездка, возможно, я умер Но я всегда буду здесь Я слышал крики богов, которые падали на полях асгард Я звенит звери, которые бродят по миру под море У меня есть болезненное увлечение феодальным мессией Они называют савиофа, но никто не спасает меня. Повторите хор Это ода к моему состоянию Я обязан всем этим моему несчастью Молитвы остаются без ответа, и я поворачиваюсь от солнца Демоны приводят меня в забвение О, ты не спасешь меня от себя Давай и спаси меня от меня О, ты не спасешь меня от себя Ты должен спасти меня от себя