Opera IX - Anphisbena текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Anphisbena» из альбома «Black Metal» группы Opera IX.
Текст песни
Solitary and imposing the sacred tree wait the spirit’s circle Night receive the silvery lightning star Take my hand, brother! And give it to a sister as we can close the spirit circle High parfumes spill in the air, celebrating again the time wheel The great golden serpent wrap again his throne Here his royal look meet his opposite, two visages facing themselves in the eternal fight for Equilibrium From his wooden throne the black goat of the woods wait his dismemberment as a rites for a Continous fertility The nine knights surround the sacred enclosure, carefull guardians from the profane eyes The virgins dance following the way of the mother For the ancestral rite give again gift of continuity at his nation, his ancient nation Who have protected his cult for centuries Fires shines in the dark night and the torches accompany the whirling dances as a serpent that wrap His pray Take my hand brother and give it to a sister, for we are the sacred circle of the spirits Protector and guardians of the ancient knowledge And turn your voice to thunder, because this night the mother will unite with the god And we’ll have a new life and a new king The light of the fires shine on the Anphisbena, that is the millenary lady of the underworld She will welcome the new initiated in the eternal circular dance Magics and maledictions from the stone temples will be able to make nothing against The most ancient wisdom, neither the new knowledge And even in the knights of the cross will cut the sacred tree and will banish the serpent The ancient seed will germ again infusing new roots And a new and imposing tree will rise again under the double golden serpent sign
Перевод песни
Одинокое и внушительное священное дерево, ожидание Ночи круга духа, получение Серебряной звезды молнии. Возьми мою руку, брат! и отдай ее сестре, как только мы сможем закрыть духовный круг, В воздухе прольется парфум, снова празднуя Колесо Времени, великий золотой змей снова укутает свой трон, Здесь его царский взгляд встречает его противоположность, два лика сталкиваются друг с другом в вечной борьбе за Равновесие С его деревянного трона черный козел из леса ждет его расчленения, как обряды для Беспрерывного плодородия. Девять рыцарей окружают священную ограду, заботливые стражи из оскверненных глаз, Девы танцуют по пути матери Для родового обряда, снова дарят преемственность своему народу, его древнему народу, Который веками защищал его культ. Огни сияют в темную ночь, и факелы сопровождают кружащиеся танцы, как змей, который обертывается. Его молитва. Возьми мою руку, брат, и отдай ее сестре, ибо мы-священный круг духов, Защитников и хранителей древних знаний, И преврати свой голос в Гром, потому что этой ночью мать соединится с Богом, И у нас будет новая жизнь и новый король. Свет огней светит на Анфисбену, то есть миллениарную леди преисподней, Она поприветствует новую, начатую в вечном круговом танце Магию и зловещие знамения из каменных храмов, ничего не сможет сделать против Древнейшей мудрости, ни новые знания, И даже в рыцарях Креста срежут священное дерево и прогонят змея. Древнее семя снова будет зародышем, вливая новые корни, И новое и внушительное дерево снова поднимется под знаком золотого змея.