Ookla the Mok - Number One текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Number One» из альбома «Less Than Art» группы Ookla the Mok.

Текст песни

I am a gambler I am Fortune’s son I am the first mate Of the NCC-1701D Well I had an encounter at Farpoint Station With a little touch of constipation While I was waiting to come aboard and meet my crew But when the captain arrived I got this feeling inside That there was something that I needed to do And it’s true When I got to my quarters there was something missing I didn’t have a pot to piss in But I was too proud to ask an ensign where to go And so I flashed with a smile and held it in for awhile And tried not to let it show But you know («Make it so.») I asked the ship’s computer, I checked the technical guide But there are no bathrooms on the Enterprise I’ve been here seven days, and I can’t wait anymore Pretty soon I’m gonna boldly go where no one’s ever gone before I can’t sit down, I’m in some condition How’d Kirk survive on a five year mission? This new assignment is getting harder to endure Cause I ain’t feeling so great and I’m putting on lots of weight I couldn’t make it through a three hour tour That’s for sure And now I’ve gained twenty pounds and I grew a beard How could I shave without a bathroom mirror? If I don’t get some relief I’m gonna split my skin Cause I’m as round as a globe and if I don’t launch a probe Soon I’ll weigh enough to be my own twin My transporter twin («He's dead, Jim!») FINAL CHORUS: I asked the ship’s computer, I checked the technical guide But there are no bathrooms on the Enterprise I’ve been here seven years, and I can’t wait anymore Pretty soon I’m gonna boldly go where no one’s ever gone before I am a gambler I am Fortune’s son I am the first mate Of the NCC-1701D

Перевод песни

Я игрок, Я сын удачи. Я первый приятель NCC-1701D. Ну, у меня была встреча на станции Фарпойнт С небольшим прикосновением запора, Пока я ждал, чтобы подняться на борт и встретиться со своей командой, Но когда капитан прибыл, у меня было такое чувство, Что мне нужно было что-то сделать, И это правда. Когда я добрался до своей каюты, чего-то не хватало. У меня не было горшка, чтобы мочиться, Но я был слишком горд, чтобы спросить у прапорщика, куда идти. И вот я вспыхнул с улыбкой и какое-то время держал ее И старался не показывать, Но ты знаешь ( "сделай так»). Я спросил у корабельного компьютера, я проверил техническое руководство, Но на "Энтерпрайзе" нет туалетов. Я здесь уже семь дней, и я больше не могу ждать. Довольно скоро я буду смело идти туда, где еще никто не был. Я не могу присесть, я в каком-то состоянии, Как Кирк выжил на пятилетней миссии? Это новое задание становится все труднее выдержать, Потому что я не чувствую себя так здорово, и я надеваю много веса. Я не смог пережить трехчасовой тур, Это точно. И теперь я набрал двадцать фунтов и отрастил бороду. Как я мог побриться без зеркала в ванной? Если я не получу облегчение, я разделю свою кожу, Потому что я такой же круглый, как земной шар, и если я скоро не запущу зонд, Я буду достаточно весить, чтобы стать моим собственным близнецом, Моим близнецом-переносчиком ( »он мертв, Джим!") ПОСЛЕДНИЙ ПРИПЕВ: Я спросил у корабельного компьютера, я проверил техническое руководство, Но на "Энтерпрайзе" нет туалетов. Я здесь уже семь лет, и я больше не могу ждать. Довольно скоро я буду смело идти туда, где еще никто не был. Я игрок, Я сын удачи. Я первый приятель NCC-1701D.