Ookla the Mok - Cool текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cool» из альбома «Super Secret» группы Ookla the Mok.

Текст песни

I’m gonna grow a moustache, I’m gonna grow a beard I’ll get some John Lennon glasses, and then I’m gonna act weird I’ll get flare pants and sandals, and drive an old beat-up car I’m gonna own a used bookshop, and smoke a nasty cigar You can’t I can No you can’t Yes I can You won’t I will No you won’t Yes I will yes I will And you can’t stop me Cause I’m gonna be cool (That's not cool) (Yep it is!) (That's weird… I’ll tell you what cool is.) I’m gonna listen to Mozart, I’m gonna listen to Brahms I’m gonna rent a stretch limo and go to thirty-nine proms I’m gonna sit in my bathrobe and read Swamp Thing all day I’m gonna piss off my parents, and tell my girlfriend I’m gay You can’t! Yes I can No you can’t! Yes I can You won’t I will You will not! Yes I will yes I will And you can’t stop me Cause I’m gonna be cool It doesn’t matter what you say It doesn’t matter what they do We’ll do what we want to do anyway We’ll do what we want to Yeah we can both be cool Even though we’re not the same I will not be ashamed Of anything I want to be Anything we want to do Anyone we want to be That’s cool (and so’s this!) I’m gonna bench-press Rhode Island and have a thirty inch neck I’m gonna jump through a doughnut just like they did in Star Trek I’m gonna go skinny-dipping, but I won’t worry about Jaws I’ll have a neat healing factor and adamantium claws Well, you can’t… Yeah, well, I really can Well, no, you can’t No, I can! (No, I mean, it’s not that it’s not cool, it’s just you can’t have Adamantium claws…) No, I can I can I can I can I caan! And you can’t stop me (OK…) Cause I’m gonna be cool (Well, you know, that is pretty cool, Rand, I’ll tell ya But so’s this!) I’m gonna burn my house down and marry Molly Yard I’m gonna find Michael Jackson and slap him really hard I’m gonna read all that Shakespeare that they assigned me in school And then I’ll win at Othello I’m gonna be cool (What?) I’m gonna be cool (Oh.) We’re gonna be cool!

Перевод песни

У меня вырастут усы, у меня вырастет борода. Я возьму очки Джона Леннона, а потом буду вести себя странно. Я возьму расклешенные штаны и сандалии и поведу старую разбитую машину. Я собираюсь завладеть магазином подержанных книг и выкурить мерзкую сигару. Ты не можешь. Я не могу, Ты не можешь. Да, я могу. Ты не Будешь, я буду. Нет, ты не будешь. Да, я буду, да, я буду, И ты не сможешь остановить меня, Потому что я буду крутым ( это не круто) ( да!) (Это странно... я скажу тебе, что такое круто.) Я буду слушать Моцарта, я буду слушать Брамса. Я возьму напрокат лимузин и пойду на тридцать девять выпускных. Я буду сидеть в своем халате и читать болота весь день. Я собираюсь разозлить своих родителей и сказать своей девушке, что я гей, Ты не можешь! Да, я не могу, Ты не можешь! Да, я могу. Ты не Будешь, я не буду, Ты не будешь! Да, я буду, да, я буду, И ты не сможешь остановить меня, Потому что я буду крутым. Неважно, что ты говоришь. Неважно, что они делают, Мы будем делать то, что хотим, в любом случае, Мы будем делать то, что хотим. Да, мы оба можем быть крутыми, Даже если мы не одинаковые. Я не буду стыдиться Того, что я хочу быть Тем, кем мы хотим Быть, кем мы хотим быть, Это круто ( и это так!) Я буду жать скамейку лежа на Род-Айленде и иметь тридцать-дюймовую шею, Я буду прыгать через пончик, как и они в "Звездном пути". Я собираюсь купаться нагишом, но я не буду беспокоиться о челюстях, У меня будет аккуратный исцеляющий фактор и адамантные когти. Что ж, ты не можешь... Да, что ж, я действительно могу. Что ж, нет, ты не можешь, Нет, я могу! (Нет, я имею в виду, дело не в том, что это не круто, просто ты не можешь этого иметь . Адамантийские когти...) Нет, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу! И ты не сможешь остановить меня. (Хорошо...) Потому что я буду крутым ( ну, ты знаешь, это довольно круто, Рэнд, я скажу тебе, Но это так!) Я сожгу свой дом дотла и женюсь на Молли Ярд. Я найду Майкла Джексона и сделаю ему пощечину. Я буду читать Шекспира, которого мне назначили в школе, И тогда я выиграю в "Отелло", я буду крутым. (Что?) Я буду крутым. (О.) Мы будем крутыми!