Omega - Régvárt kedvesem текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с венгерского на русский язык песни «Régvárt kedvesem» из альбома «Omega LP Anthology» группы Omega.
Текст песни
Múltak a lassú percek Sűrű csend volt a szobámban Vártam, hogy nyíljon ajtó Legyen fény már a homályban Szél fújt az utcán De ő sem figyelt rám És végre eljött, ó, a régvart kedvesem És végre hang lett, ó, a csendben hirtelen Ránk néz a szürke hajnal Mikor fáradtan elalszunk Álomba ringat egy dallam Amit annyiszor hallgattunk Már semmi nem bánt A sok gond messze száll Most, hogy végre eljött, ó, a régvart kedvesem Most, hogy végre hang lett, ó, a csendben hirtelen Most, hogy végre eljött, ó, a régvart kedvesem Most, hogy végre hang lett, ó, a csendben hirtelen Múlnak a lassú percek Néha elfog a szorongás Elhagy-e majd, aki itt van Jön-e újra a bolyongás Kérlek, ne menj el Ne hagyj el engem Most, hogy végre eljött, ó, a régvart kedvesem Most, hogy végre hang lett, ó, a csendben hirtelen Most, hogy végre eljött, ó, a régvart kedvesem Most, hogy végre hang lett, ó, a csendben hirtelen
Перевод песни
Медленные мгновения прошли, В моей комнате было очень тихо. Я ждал, когда откроется дверь, Пусть будет свет в тени. Ветер на улице, Но он меня тоже не слушал. И вот наконец-то здесь, О, моя давно потерянная дорогая, И наконец-то голос, О, в тишине внезапно Серая Заря смотрит на нас, Когда мы засыпаем, уставший , я засыпаю с мелодией, Которую мы слушали так много раз, Что ничто не беспокоит меня, Все проблемы ушли. Теперь, когда ты наконец-то пришла, О, моя давно потерянная дорогая, теперь, когда она наконец-то издала звук, о, внезапно в тишине, теперь, когда ты наконец-то пришла, О, моя давно потерянная дорогая, теперь, когда она наконец-то издала звук, о, внезапно в тишине проходят медленные минуты. Иногда меня беспокоит, Оставит ли меня кто-нибудь здесь? Придет ли блуждание снова? Пожалуйста, не уходи, Не оставляй меня. Теперь, когда ты наконец-то пришла, О, моя давно потерянная дорогая, теперь, когда она наконец-то издала звук, о, внезапно в тишине, теперь, когда ты наконец-то пришла, О, моя давно потерянная дорогая, теперь, когда она наконец-то издала звук, о, внезапно в тишине.
